Изменить размер шрифта - +
Никаких признаков жизни, кроме редких дымков, они не увидели, пока не дошли до самого последнего дома. Маленький мальчик выглянул в окно, когда они проходили мимо.

Заметив собак, он тут же открыл дверь хижины. В руке он держал кусок хлеба, густо намазанный маслом. По всей видимости, он захватил этот кусок для них.

— Будь осторожнее, Понго, — сказала Дамка. — Не напугай его.

Собаки прошли на мощеный булыжником двор, виляя хвостами и ласково глядя на мальчика (и на хлеб в его руках). Ребенок помахивал хлебом и улыбался им безо всякой боязни, но как только они подошли к нему поближе он вдруг мгновенно подхватил с земли камень и швырнул его изо всех сил. Увидев, что камень попал в Понго, он радостно засмеялся и скрылся в хижине, захлопнув за собой дверь.

В ту же минуту собаки услышали мужской голос, доносившийся из-за двери, и со всех ног бросились прочь со двора. Не задерживаясь на дороге, они убежали в поле.

— Ты не ранен? — тревожно спросила на бегу Дамка и увидела, что он хромает. Они остановились за стогом сена, прикрывшем их со стороны деревни. У брошенного камня были очень острые края, и нога у Понго была рассечена до крови, а ушиб невыносимо болел. Его лихорадило от боли и ярости.

Дамку тоже трясло, но она старалась, чтобы он не заметил ее дрожи. Она зализывала его рану и приговаривала, что нет такой болячки, которую не залечил бы продолжительный отдых.

— Но где мы сможем отдохнуть? — с отчаянием спросил Понго.

Дамка увидела, что стог сметан очень неплотно. Она стала яростно разгребать сено. Одновременно она говорила мужу:

— Послушай, Понго, если ты заползешь внутрь, то тебе будет тепло. Ты сможешь немного поспать. Я разыщу какую-нибудь еду — обязательно разыщу, обязательно! Мне поможет первая же собака, которую я встречу.

Она уже вырыла в стогу глубокую нору. Понго смотрел на нее с восхищением, но отпустить ее одну он не соглашался. Превозмогая боль, он поднялся на ноги и сказал:

— Пойдем на поиски еды вместе. А этого мальчишку я покусаю!

— Нет, Понго, нет! — выкрикнула она в ужасе. — Помни, он ведь еще детеныш. Молодняк часто бывает бессмысленно жесток. Даже мои горячо любимые дети иногда кусают меня, не подозревая, что причиняют мне боль! Для собаки нет более тяжкого преступления, чем искусать человека. Неужели этот жестокий и безмозглый мальчишка заставит тебя взять такой ужасный грех на душу? Боль и ярость пройдут, но сознание своей вины будет терзать тебя вечно.

Понго понимал, что она права, да и желание покусать мальчишку пропало.

— Я не отпущу тебя одну, — мрачно сказал он.

— Тогда давай отдохнем вместе, — торопливо согласилась Дамка.

— Залезай сюда, здесь хватит места на двоих, — с этими словами она заползла в нору.

— Сначала мы должны найти еду, иначе потом у нас не хватит сил на ее поиски, — возразил Понго, но все-таки полез в нору вслед за ней.

— Поспи несколько минут, пока я покараулю, — уговаривала его Дамка.

У Понго больше не было сил сопротивляться. Ему казалось, что он все еще возражает Дамке, но это было уже во сне.

Выждав еще несколько минут, она выползла из стога и забросала нору сеном. Сильное волнение перебило чувство голода и отогнало сон. Ей предстояло найти пищу для них обоих, но пока она не имела ни малейшего понятия, как это сделать, ибо она была почти уверена, что в этой деревне нет собак, а значит, и помочь ей некому. Однако ее попытки продемонстрировать Понго свою храбрость на самом деле сделали ее храбрее, и ее хвост больше не свисал вниз.

Крытая соломой хижина все еще была у нее на виду и она даже могла слышать, как кудахчут куры на заднем дворе.

Быстрый переход