Книги Триллеры Грег Айлс 24 часа страница 160

Изменить размер шрифта - +
Ничего не почувствовав, он захныкал, как перепуганный ребенок.

– Ну зачем ты хотел обидеть Белль? – всхлипывал он. – Говорила же ма: нельзя трогать маленьких девочек.

– Папа, мы должны ему помочь. – Эбби двинулась было к Хьюи, но доктор вовремя ее остановил.

– Нет, милая, не уходи. Нам нужно найти маму!

– Я здесь… – послышался слабый голос.

Уилл обернулся. На разделительной полосе стояла Карен с пистолетом в руке. Это же «вальтер»! Женщина целилась в его владелицу, которая ползала по траве, собирая в портфель выпавшие купюры. Обе словно в ступоре, в действиях ни логики, ни смысла.

Эбби побежала к матери, но Уилл схватил ее за руку. Карен не в себе, иначе сразу же бросилась бы к дочке.

– Карен, отдай мне оружие.

Та будто не слышала, по-прежнему целясь в голову Шерил, которая была в полуметре от дула. А блондинке, похоже, все равно: как ни в чем не бывало запихивает деньги в портфель. На плече кровь, хотя, похоже, ранение неопасное.

Сильно хромая, Уилл подошел к жене:

– Пожалуйста, отдай мне оружие!

– Она тоже в этом участвовала! – неожиданно закричала Карен.

– Все кончено, – осторожно протянул руку Дженнингс. – Хики мертв, а Шерил никуда не денется.

Карен отдернула «вальтер», и доктор увидел у нее на животе огромный кровоподтек.

– Что случилось?

– Он в меня стрелял… – проговорила Карен, по-прежнему целясь в блондинку.

– Бросай оружие! – закричал какой-то мужчина. – Полиция штата! Всем лечь на землю! Живо!

Обернувшись, Уилл увидел двух патрульных. Вооруженные револьверами, они держали Карен на мушке.

– Не стреляйте! – заорал он. – Она в шоке!

– Бросай оружие! – снова закричали копы.

Карен обернулась, но револьвер не опустила, и Дженнингс понял: еще секунда, и ее уложат. Словно живой щит, он встал между женой и патрульными, и в ту самую секунду мощный порыв ветра закружил золу и гравий в бешеном вальсе.

Вертолет «Белл-407» с желтой надписью «ФБР» поравнялся с местом аварии и сел неподалеку от догорающего «барона». Из кабины тут же выбрались двое в темных строгих костюмах и со всех ног побежали к патрульным, на ходу доставая удостоверения. Буквально пары фраз хватило, чтобы один из копов опустил револьвер, а вот его коллегу, похоже, авторитет ФБР нисколько не смущал. Невысокий агент заслонил Карен от строптивого патрульного и обратился к Уиллу:

– Вы доктор Дженнингс?

– Да.

– Доктор, я Фрэнк Цвик. Очень рад видеть вас невредимым.

– Я тоже рад встрече, черт побери! Нужна помощь: мою жену ранили, она в шоке.

– Сможете заставить ее положить оружие?

Повернувшись к жене, Уилл поднял руки:

– Милая, отдай револьвер! Эти люди хотят нам помочь. Не надо…

Карен зашаталась, а потом рухнула на асфальт лицом вниз.

Уилл бросился к ней и упал на колени. На лучевой артерии пульс совсем слабый. С бесконечной осторожностью он перевернул жену на спину и расстегнул окровавленную блузку. Пуля застряла в верхней части брюшной полости, предположительно в селезенке. Он прижался ухом к ее губам и смотрел, как поднимается грудная клетка. Похоже, с легкими все в порядке, но живот уже раздулся от внутреннего кровотечения.

– Что с мамой? – рыдала Эбби. – Папочка, что случилось?

– Все в порядке! – заверил Уилл, понимая: Карен может погибнуть, если в ближайшее время не окажется в операционной.

– "Скорая" в восьми километрах отсюда, – объявил Цвик.

Быстрый переход