Изменить размер шрифта - +
Необходимые множители для каждой из этих локативных парадигм, соответственно: Хиросима и Нюрнберг. Таким образом, общий числитель представляет собой следующую структуру:

(Колот × Хиросима) + (Вевелъсбург × Нюрнберг).

Подытожим значение числителя через соотнесение с категориями гармонии (космоса) и дисгармонии (хаоса). Проще всего с необходимыми множителями: „Хиросима“ соотносится с редукцией гармонии и воцарением сил хаоса, тогда как „Нюрнберг“ — с восстановлением изначальной гармонии, попыткой тотальной космизации. Итак, результат числителя очевиден: это сюжет жанра театральной притчи, в которой изначально структура мира нарушается, а в финале стараниями богов и героев восстанавливается.

Знаменатель содержит три элемента, соответствующих номинациям трех стран, в разные годы колонизировавших Бирму: это Англия, Франция и Япония. Если суммировать эти три номинации, то получим в итоге как само собой разумеющееся название культурной столицы Мьянмы Мандалай.

Ипсилон географической дроби сводится к двум показателям: цифровому и буквенному. Цифровой: 66. Буквенный: Сэйн».

— И что это значит? — первым спросил Петрович.

— Я не знаю, — смутилась Алексия. — Но так получилось…

— Давайте разбираться, — предложил Мессинг. — Ипсилон построен по всем правилам, а значит, ошибка исключена. Однако нам предстоит постичь два пункта из дроби, которые, как может показаться непосредственному взгляду, появились несколько немотивированно: сюжет театрального жанра притчи и номинация «Мандалай». Петрович, в чемодане должен быть набор карт разных городов Бирмы. Найдите, пожалуйста, подробную схему Мандалая.

Через минуту на столе была разложена карта-схема культурной столицы Мьянмы — города Мандалая.

— Теперь все ясно, — резюмировал Мессинг. — Цифра 66 указывает на название улицы в Мандалае. Смотрите: «Шестьдесят шестая улица». Какой туристский объект обращает на себя внимание на этой улице, если верить схеме?

— Театр «На шестьдесят шестой улице»! — в один голос воскликнули мы.

— Но что такое это слово «Сэйн»? — Алексия сама была озадачена результатом своего ипсилона.

— А «Сэйн», доченька, название бирманской арфы, музыка которой традиционно открывает спектакли в национальном театре марионеток.

 

Давай оставим все как есть?

 

Признаться, я был немало озадачен таким поворотом событий. Получалось, что нам надо было прекратить поиски в Калате и немедленно отправиться на другой конец страны в город Мандалай, на Шестьдесят шестую улицу, где расположен театр марионеток.

— Что делать-то будем? — первым спросил Петрович.

— А пока, думаю, — ответил Мессинг, — нам нет смысла менять наши планы. Вы, Петрович, поднимайтесь над горой на дельтаплане. Мы с Блаво пойдем монашествовать. Ну, и Алексия…

— Папа, Петрович что-то говорил про жертвенник-ковчег…

— Да, — заметил Петрович, — коль уж планы не меняются, то предлагаю вот что: в центре монастыря есть такая карусель, куда надо бросать монетки; желательно попадать в особую нишу и загадывать при этом желание…

— Так вот откуда идея нашего Чижика-Пыжика на Фонтанке! — не мог не воскликнуть я. — Там же тоже надо монеткой попасть на постамент, только тогда загаданное желание сбудется. Но что возле этой карусели будет делать Алексия?

— Я пока не могу сформулировать строгих задач, — заметил полковник, — но уверен, что возле этого места за день окажутся едва ли не все обитателя монастыря.

Быстрый переход