Он сел рядом с девушкой, но она не пошевелилась.
— Что случилось? — спросил он. — Могу ли я чем-нибудь помочь?
Филиппа подняла голову, и он увидел ее заплаканное лицо.
— Нет, Уильям, разве что оставить меня одну. Вы лишаете меня одиночества, не предлагая взамен компании. — Уильяму было приятно узнать цитату из литературного источника.
— Что случилось, мадам де Севинье? — спросил он, скорее из любопытства, чем из желания проявить заботу. Он разрывался между сочувствием и соблазном воспользоваться слабостью соперника.
Филиппа долго молчала.
— Мой отец умер сегодня утром, — сказала она тихо, как будто разговаривая сама с собой.
Уильям был поражен странностью положения: в течение трех лет он виделся с Филиппой почти каждый день, но ничего не знал о ее личной жизни.
— А ваша мать?
— Она умерла, когда мне было три года. Я ее совсем не помню. А мой отец работает… — Филиппа сделала паузу. — …Работал приходским священником и пожертвовал всем, чтобы я могла учиться в Оксфорде, даже заложил фамильное серебро. Я так хотела получить премию Чарльза Олдхема, чтобы порадовать его.
Уильям осторожно опустил руку на плечо девушки.
— Конечно! Когда вы победите на конкурсе, вас объявят лучшей студенткой десятилетия. Да и потом, чтобы добиться победы, вам придется выиграть у меня. — Филиппа попыталась улыбнуться.
— Конечно, я хотела выиграть у вас, Уильям, но главным образом ради отца.
— Как он умер?
— От рака, только он никогда не говорил мне, что болен. Он не хотел, чтобы я приезжала домой до летних каникул, поскольку считал, что перерыв в занятиях может сказаться на результатах экзаменов и конкурса. Он все время держал меня подальше от дома, полагая, что если я увижу, в каком он состоянии, то брошу учебу.
— А где вы живете? — спросил Уильям, вновь удивившийся тому, что до сих пор не знал этого.
— В Брокенхерсте в Гемпшире. Я поеду туда завтра утром. Похороны назначены на среду.
— Хочешь, я поеду с тобой? — спросил Уильям.
Филиппа подняла голову и увидела в глазах соперника теплоту, которой раньше не замечала.
— Это было бы здорово, Уильям.
— Ну, значит, так и сделаем, глупая женщина, — сказал он. — Пойдем, я провожу тебя до колледжа.
— Когда ты в последний раз назвал меня глупой женщиной, ты не шутил.
Уильям счел вполне естественным, что по дороге они взяли друг друга за руки. Никто из них не сказал ни слова, пока они не дошли до Сомервиля.
— Когда мне заехать за тобой? — спросил он, не отпуская ее руки.
— Я и не знала, что у тебя есть машина.
— Мой отец подарил мне свой «ровер», когда я сдал на отлично первую сессию. Я все время искал повод показать тебе эту классную штуковину. У нее есть даже элетростартер, знаешь?
— Конечно, он не стал рисковать, ожидая твоей победы в конкурсе на премию Олдхема.
Уильям засмеялся чуть более сердечно, чем того заслуживал небольшой выпад.
— Извини, — сказала она, — это уже вошло в привычку. С нетерпением буду ждать возможности убедиться в том, что ты водишь машину так же отвратительно, как и пишешь. Я буду готова в десять.
По дороге в Гемпшир Филиппа рассказывала о своем отце и спрашивала Уильяма о его семье. На обед они остановились в пабе в Винчестере, где им подали тушеного кролика с картофельным пюре.
— Мы с тобой первый раз обедаем вместе, — сказал Уильям.
Филиппа не стала язвить в ответ, а только улыбнулась. |