Изменить размер шрифта - +
Вот, окутанный облаком табачного дыма, встает брандмейстер Битти.
     Берет новую пачку табака, открывает ее - целлофановая обертка рвется с треском, напоминающим треск пламени.
     Монтэг опустил глаза на карты, зажатые в руке.
     - Я... я задумался. Вспомнил пожар на прошлой неделе и того человека, чьи книги мы тогда сожгли. Что с ним сделали?
     - Отправили в сумасшедший дом. Орал как оглашенный.
     - Но он же не сумасшедший! Битти молча перетасовывал карты.
     - Если человек думает, что можно обмануть правительство и нас, он сумасшедший.
     - Я пытался представить себе, -  сказал Монтэг, -  что должны чувствовать люди в таком положении. Например, если бы пожарные стали жечь наши дома и наши книги.
     - У нас нет книг.
     - Но если б были!
     - Может, у вас есть?
     Битти медленно поднял и опустил веки.
     - У меня нет, -  сказал Монтэг и взглянул мимо сидящих у стола людей на стену, где висели отпечатанные на машинке списки запрещенных книг. Названия этих книг вспыхивали в огнях пожаров, когда годы и века рушились под ударами его топора и, политые струей керосина из шланга в его руках, превращались в пепел. -  Нет, -  повторил он и тотчас почувствовал на щеке прохладное дуновение. Снова он стоял в передней своего дома, и струя воздуха из знакомой вентиляционной решетки холодила ему лицо. И снова он сидел в парке и разговаривал со старым, очень старым человеком. В парке тоже дул прохладный ветер...
     С минуту Монтэг не решался, потом спросил:
     - Всегда ли... всегда ли было так? Пожарные станции и наша работа?
     Когда-то, давным-давно...
     - Когда-то, давным-давно!.. -  воскликнул Битти. -  Это еще что за слова?
     "Глупец, что я говорю, -  подумал Монтэг. -  Я выдаю себя". На последнем пожаре в руки ему попалась книжка детских сказок, он прочел первую строчку...
     - Я хотел сказать, в прежнее время, -  промолвил он. -  Когда дома еще не были несгораемыми... -  и вдруг ему почудилось, что эти слова произносит не он, он слышал чей-то другой, более молодой голос. Он только открывал рот, но говорила за него Кларисса Маклеллан. -  Разве тогда пожарные не тушили пожары, вместо того чтобы разжигать их?
     - Вот это здорово! - Стоунмен и Блэк оба разом, как по команде, вых

Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
Быстрый переход