Изменить размер шрифта - +
Внезапно погасли все огни, замолчала сирена, и стихли звуки стрельбы над головой.

Болан продолжал спускаться в кромешном мраке, когда наверху вдруг что-то затрепетало, ударил яркий солнечный свет и мрачные глубины ада обернулись кошмарным сном двадцатого века. Огромные цилиндры отливали горячим металлическим блеском, словно рассказывали Болану о других солнцах, которые создал человек и запустил в небо, чтобы испепелить множество себе подобных. Но даже здесь, в этом безумии, нельзя было не почувствовать гордость за творения рук человеческих.

Они стояли здесь, поражая своей гордой красотой, грозные и одновременно бессильные: на ракетах не было боеголовок. И тогда человека, прошедшего столько кругов ада, чтобы сюда попасть, охватило дьявольское искушение присесть, закурить сигарету и зло посмеяться над этими беспомощными истуканами.

Он спускался дальше, в самые глубины, не обращая внимания на звуки шагов и приглушенные голоса; здесь он нашел новых гигантов, спящих на жестких металлических ложах. Во все стороны разбегались какие-то туннели, тускло поблескивали рельсы, уводящие прямо в скалу, повсюду слышалось поспешное шарканье ног.

Возле одной из спящих ракет стоял Чун. Он поднял руку, будто собирался погладить любимое дитя, и в упор смотрел на приближавшегося человека в черном.

— Вот и я, генерал. К вашим услугам.

— Не ты победил меня, — отозвался Чун. — Это сделала она.

— Поражение остается поражением, — спокойно возразил Болан. — Идемте.

— Она перехватила боеголовки и отправила их обратно. Цветок лотоса оказался гибельным для меня.

— Похоже, что так.

Генерал развернулся и зашагал прочь. Болан окликнул его, потом выпустил очередь по земле у его ног, но Чун не останавливался.

«Это Пеле победила тебя, приятель. Я встречался с ней минуту назад...»

Болан решил оставить генерала в покое: каждый переживает проигрыш по-своему.

Когда он вернулся наверх, то увидел там Карла Лайонса, который осторожно продвигался среди мертвых и раненых, всматриваясь в их лица, — видимо, выбирал тех, кого считал достойным упомянуть в письменном рапорте.

— Пойдем отсюда, — сказал Болан.

Лайонс неохотно оторвался от своего занятия.

— А что... ты нашел?..

Болан схватил его за руку и потащил к выходу.

— Нашел. Пора с этим кончать, пошли.

— Смайли сказала...

— Пеле, — произнес Болан.

— Что?

— Ее я тоже нашел.

— Ты в порядке, Мак?

— Я буду в порядке, когда мы это уничтожим.

Девушки были уже на борту «хьюи». Огромная машина зависла над самой землей. Подбежал Андерс, и трое мужчин забрались в вертолет. Болан сразу же прошел в кабину.

— Поднимаемся, капитан. Выпускайте ракеты, сотрите эту язву с лица земли.

Лицо Ричардса вытянулось.

— С залпом в шесть мегатонн?

— Нет, — успокоил его Болан. — Там нет ничего, кроме ракетного топлива... и раздавленного гордыней одного китайца. Действуйте, капитан.

Через минуту серия ярких огненных стрел прочертила гавайское небо и ударила в древнюю дыру в земле. Раздались сокрушительные взрывы, и дыра изрыгнула в ответ огромные языки пламени и столб черного дыма.

Болан стоял у открытой двери вертолета и смотрел, как проходит страшный сон. Одновременно он утешал плачущий цветок лотоса, который только что, к собственному ужасу, упивался насилием.

В небо все еще взлетали фонтаны огня, и на какое-то мгновение Болану показалось, будто среди пламени он разглядел пляшущую Матерь Пеле, глядевшую на него с загадочной улыбкой.

Стоя рядом, Смайли негромко произнесла:

— Мак... это действительно сумасшедшая работа. Я не все тебе сказала, и, вероятно, не смогу сказать никогда.

Быстрый переход