Изменить размер шрифта - +
Элис сразу сказала ему — что бы он и его братья не предприняли, что бы они не сделали, будущего они не смогут изменить; Аура вспомнит, кто она, и что с ней произошло. Будущее нельзя оттянуть, оно неминуемо наступает, каждый час, каждую минуту, и этого не изменить.

Доктор Андерсон заварила себе чашечку чая, когда дверь ее кабинета без предупреждения распахнулась, и вошел Кэмерон Рид, как обычно, в одном из дорогих костюмов, и в зимнем пальто; на его плечах все еще были едва различимые крупинки снега.

— Кэмерон! Я ждала тебя полчаса назад! — укорила Элис, вставая из-за стола, и выходя к нему.

— Прошу прощения, Элис. — Он хотел еще что-то сказать, однако женщину было не остановить:

— Ты будешь слишком удивлен, когда узнаешь, что мне звонила судья, Оливия Хард, и расспрашивала о том, как ты себя чувствуешь, под предлогом того, что вы с Ясмин расстались? Хотела знать, не удручен ли ты, и в хорошем ли настроении.

— Нет, я не буду удивлен. — Новость не произвела на Кэмерона должно эффекта. Он подошел к окну, и стал следить за дорогой, ведущей, к главному входу в здание. — Она спрашивала это не для того, чтобы выяснить информацию. Таким образом, Оливия предупредила меня, что она готова с минуты на минуту перейти в наступление. Она говорит, что время приближается. ОС следит за нами.

Кэмерон сделал вдох. Он выглядел усталым. Несмотря на то, что он был гладко выбрит, что его волосы были уложены в стильную прическу, и на нем был отглаженный костюм, — один взгляд на его лицо, давал понять, что этому человеку нужен длительный отдых.

— И все это ты узнал лишь потому, что Оливия спросила у меня, почему ты расстался с Ясмин? — иронично спросила доктор Андерсон. Кэмерон все еще смотрел в окно:

— Я узнал это, потому что она заметила, как я занервничал, когда понял, кто такая Ясмин. Она думает, что я теряю контроль над ситуацией, и потому, готовит наступление.

— ЧТО?! — поразилась Элис. Кэмерон отвернулся от окна:

— В любом случае, это тебе знать не обязательно, ведь ни к чему подвергать себя опасности, верно?

— Я уже в опасности, и вся моя семья тоже, — тоном, не терпящим возражений, заявила доктор Андерсон. — Когда-то давно я согласилась вам помочь, но я не думала, что что-то подобное когда-нибудь случится.

— Никто не думал.

— Но ты…

— Так. — Кэмерон резко оборвал попытки возразить. — Я пришел, чтобы сказать, что сюда привезут мою сестру, и ты должна диагностировать у нее синдром Капгра, или еще что-нибудь, что не позволит ей выйти отсюда.

— Что? — прошептала женщина, зажимая рот рукой. — Что?..

— Аура начинает все вспоминать. Не без помощи Адама Росса, ты ведь уже слышала о нем, верно? — Женщина слабо кивнула, подтверждая. — Теперь Аура знает, что ее удочерили.

Элис плюхнулась на стул, предназначенный для посетителей. Ее сердце замедлило ритм.

— Что ты хочешь, чтобы я сделала?

— Я хочу, чтобы ты держала Ауру здесь как можно дольше, — тон Кэмерона смягчился. — Она будет говорить, что ее удочерили. Отрицай. Она будет говорить, что Рэн и Лиам мои братья. Отрицай. Все отрицай! И, если у нас все получится, тогда Аура будет здесь в безопасности. И Оливия Хард тебе больше не позвонит.

— Она пригласила меня на ужин в честь дня рождения ее мужа, — буркнула Элис, недовольная этой перспективой.

— Что ж, почему бы и нет? Так ты дашь ей понять, что никак не связана со мной, и со всей этой историей, и тем самым отведешь от себя подозрения. Только… думаю, на ужин ты должна одеть что-то менее официальное.

— Спасибо за совет, — мрачно поблагодарила женщина.

Быстрый переход