Увидеть любовь в ее глазах или улыбку, которая для него значила больше, чем место на небесах и спасение души.
Снегу на переднем дворе было по колено. Пошел, выдирая ноги из вязкой пудры.
Он не отважился оглянуться.
Знал, что покинуть их было необходимо. Это было смело. Это было мудро, осторожно, в этом была их главная надежда на спасение.
Однако всего этого он не чувствовал. А чувствовал себя так, как будто отрекается от них.
21
Ветер засвистел за окном, как будто обладал сознанием и теперь решил приглядеть за ними. Начал скрестись и стучать по кухонной двери, как будто проверял замок, выть и стонать вдоль сторон дома в поисках слабины в их защите.
С неохотой расставшись с "узи", несмотря на его вес, Хитер ходила от северного окна кухни к западному над раковиной и наблюдала. Теперь она вздернула голову и прислушалась к этим шумам, которые казались слишком осмысленными, чтобы принадлежать голосу бури.
За столом Тоби, надев наушники, играл в "Гейм-Бой". Его движения теперь были совсем иные, чем раньше, когда он играл в электронные игры: он не ерзал, не наклонялся, не качался из стороны в сторону, не подпрыгивал на месте. Играл, чтобы просто занять время.
Фальстаф был в углу, самом дальнем от окон, самом теплом месте в комнате. Время от времени он задирал свою благородную голову, вдыхал воздух или прислушивался. Но большей частью просто валялся на боку, озирая комнату на уровне пола и позевывая.
Время текло медленно. Хитер постоянно сверялась с настенными часами, уверенная, что по крайней мере прошло десять минут, но убеждалась только в том, что лишь две минуло с тех пор, как она глядела в последний раз.
Двухмильняя прогулка до "Желтых Сосен" отняла бы двадцать пять минут при хорошей погоде. Джеку могло потребоваться час или даже полтора в бурю, так как нужно идти по колено в снегу, обходить глубокие впадины и непрестанно сопротивляться штормовому ветру. Затем ему придется потратить не менее получаса, чтобы объяснить ситуацию и возглавить спасательную бригаду. Меньше чем пятнадцать минут уйдет на обратное путешествие, даже если придется расчищать несколько заносов на дороге. По максимуму он должен вернуться через два часа и пятнадцать минут, мажет быть - на полчаса скорее или позже.
Пес зевнул.
Тоби был так спокоен, что, казалось, заснул сидя.
Они понизили температуру на термостате, так, чтобы можно было сидеть в лыжных костюмах. Были готовы покинуть дом безотлагательно, если понадобиться, но все еще было тепло. Ее руки и лицо похолодели, но пот стекал по спине и по бокам от подмышек. Она расстегнула молнию на куртке, хотя та скреплялась с кобурой на бедре, которая висела свободной.
Когда пятнадцать минут прошло без событий, начала думать, что их непредсказуемый соперник не собирается немедленно двинуться против них. Или существо не осознавало, что они были значительно уязвимей без Джека, или ему было все равно. Из того, что сказал Тоби, оно было воплощением высокомерия - никогда не бояться! - и могло действовать всегда - сообразно со своим ритмом, планами и желаниями.
Ее уверенность начала расти - когда вдруг Тоби сказал спокойно, и явно не ей:
- Нет, я так не думаю.
Хитер отступила от окна.
Он пробормотал:
- Ну... может быть.
- Тоби, - сказала она.
Как будто не замечая ее, он уставился на экран "Гейм-Боя". Его пальцы больше не управляли кнопками. Никакая игра не шла: пятна и отчетливые цвета толпились на миниатюрном мониторе, похожие на те, которые она видела уже дважды.
- Почему? - спросил он.
Она положила руку ему на плечо.
- Может быть, - сказал он крутящимся цветам на экране.
Всегда раньше, отвечая существу, он говорил "нет". Это "может быть" встревожило Хитер.
- Может быть, - повторил он.
Он взяла у него наушники, и он наконец взглянул на нее. |