Книги Триллеры Роберт Финн Адепт страница 7

Изменить размер шрифта - +

Сержант приказывает всем стоять на месте. Он медленно подходит к кабинету. Теперь ему видны два тела — одно лежит под самой дверью, другое распростерто у разбитого окна. Сержант входит в кабинет. Его нога скользит в луже крови. У мертвеца под окном из груди торчит пластмассовая рукоятка. Вытянутая рука сжимает револьвер.

Сержант наступает ботинком на запястье трупа и направляет на него ствол.

— Слэп, проверь второго, — бросает он.

Прижав к полу руку с револьвером, он наклоняется и щупает пульс.

— Этот готов, — говорит он.

— У меня то же самое, — отзывается Слэп, нагнувшись над другим телом.

Сержант выглядывает в разбитое окно и смотрит на рельсы. Его взгляд скользит по сторонам. Вокруг ничего, кроме голых стен и полотна дороги. Он оглядывается на двух убитых.

— Какого черта здесь произошло? — бормочет он себе под нос.

 

 

ГЛАВА 2

 

Понедельник, 7 апреля

 

Дэвид Браун отступил назад, увернувшись от удара. Второй джеб просвистел у него перед самым носом, которому раньше, судя по всему, везло гораздо меньше.

Нападавший, широкоплечий верзила с жутким южноафриканским акцентом, продолжал наступать, осыпая его градом ударов и осуществляя надежную защиту.

Дэвид снова шагнул назад. Его почти загнали в угол.

Он согнул левое колено и вильнул в сторону, сделав вид, что споткнулся. Потом проследил за реакцией партнера. Южноафриканец бросился его добивать. Как только соперник раскрылся, Дэвид, отразив новый джеб, резко развернулся на одной ноге и обрушил вторую на голову противника, свалив его с ног. Нападавший растянулся на мате.

Дэвид в испуге замер.

— Господи, Томми, прости! — воскликнул он виновато.

Томми приподнялся на одно колено, свесив голову и держась за ушибленное место. Его пальцы нащупали что-то мягкое.

— Черт, парень, ты меня грохнул по башке!

В голосе Томми звучала не столько злость, сколько уязвленное самолюбие. Он осторожно потрогал распухшее ухо, оценивая причиненный ущерб.

— Теперь я превращусь в уродину. Ванесса от меня сбежит! Дэвид рассмеялся.

— Правда, мне очень жаль, — сказал он.

Наклонившись ближе, он сравнил покрасневшее ухо Томми с его бледно-розовым собратом.

— На самом деле, мы их только немного уравняли.

Оба бойца все еще тяжело дышали и обливались потом. Томми сказал:

— Ладно, тебе просто повезло. На сегодня хватит. Помоги мне встать.

Дэвид рывком поднял Томми на ноги и хлопнул по спине.

— Может, еще пару раундов? Только без контакта, — предложил он. — Матч-реванш.

Томми беззлобно улыбнулся.

— Какого черта, мы деремся уже два часа. С меня довольно.

Они вышли из спортзала и направились в раздевалку. Через минуту оба стояли в душе.

Томми чуть согнул спину и, упершись рукой в стену, подставил лицо под тугие струи. Дэвид проявлял больше рвения, натираясь гелем для душа.

Томми отвернул голову от воды. Когда он заговорил, его акцент звучал уже не так заметно.

— Ты здорово работаешь в спортзале. Просто из кожи вон лезешь. Зачем?

Дэвид начал смывать пену.

— Ты тоже неплохо тренируешься.

Выключив душ, Дэвид отряхнул мокрые волосы. Его дыхание снова стало ровным, тогда как Томми все еще не мог отдышаться.

— Не так, как ты. Я в жизни не видел, чтобы люди так тренировались. Хотя на соревнования ты вроде бы не собираешься, — продолжал Томми. — Это правда, что у тебя нет ни одного пояса?

Дэвид направился к скамейкам в раздевалке.

— Кто тебе сказал? — бросил он через плечо.

Быстрый переход