Книги Фэнтези Кэтрин Куртц Адепт страница 100

Изменить размер шрифта - +
При этом он опустил ту подробность, что “доктор” относится вовсе не к научной степени, а к профессии медика, а оброненная как бы невзначай ссылка на имевший место неделю назад доклад в “Глениглз” помогла укрепить впечатление, что он историк, собирающий материал для цикла лекций.

– Ой, – произнесла дама за стойкой, хотя внешность и манеры Адама явно произвели на нее впечатление. – Боюсь, что не помню вашей фамилии в списке наших постоянных членов, доктор Синклер. Но мы постараемся что-нибудь устроить – раз уж вы здесь всего на день. Вы с мистером Ловэтом пока присядьте, а я позвоню наверх, узнаю, не свободен ли там кто.

– Очень мило с вашей стороны, – улыбнулся Адам. – Конечно, мы подождем. Большое вам спасибо.

Все это заняло некоторое время, но в конце концов их познакомили с одним из старших сотрудников архива, коренастым уроженцем Глазго по имени Рональд Маккей. Под его руководством Адам с Перегрином потратили первую половину дня, просматривая микрофильмы со статьями об археологических изысканиях в Россшире. После ленча они переключились на собрание иллюстративного материала – фотографии раскопок, обмеры, проекты реконструкций. Все это было сопоставлено с набросками, сделанными Перегрином. К вечеру, перебрав все, имевшее хоть малейшее отношение к интересующему их предмету, Адаму и Перегрину удалось составить список из четырех россширских замков, заслуживающих дальнейшего изучения: Фоулис, Стром, Эйлен-Донан и Уркхарт.

– Уф! Надеюсь, в ближайшее время нам не придется повторять все это  снова! – с чувством воскликнул Перегрин, садясь в такси, чтобы вернуться в Каледонский клуб. – Еще час таких занятий – и моя голова распухнет до размеров замка Бленхейм!

Адам рассеянно улыбнулся в ответ. Голова его была занята другим: он перебирал в уме четыре названия, оставшихся в списке. Все четыре замка располагались на возвышенностях над водой, все четыре уже существовали при жизни Майкла Скотта, однако, если не считать этого, дальше не удалось продвинуться ни на шаг.

– Ну что ж, могло быть и хуже, – со вздохом произнес он. – Но признаюсь, я надеялся, что нам удастся достичь большего.

Перегрин поморщился:

– Понимаю, что вы хотите сказать. Любой из оставшихся в списке замков может оказаться тем, который мы ищем… или ни один из них. Я ведь мог и ошибиться.

– Вы так считаете? – мягко спросил Адам.

– Да нет… Но если только вы не знаете других источников информации, о которых еще не говорили, я не представляю, каким образом сузить список до одного названия.

Адам покачал головой.

– Боюсь, вы правы. Мы добились максимума, который можно было достичь, работая с бумагами. Все, что нам осталось сделать, – это нанести личный визит во все эти места.

Вид у Перегрина вдруг сделался чуть испуганным.

– Вы хотите сказать, мы туда поедем?

– Да.

– Но… ведь это требует времени.

– День или два, – согласился Адам. – Но если мы с чего-то не начнем, мы ведь так ничего и не найдем, верно?

– Пожалуй, да, – вздохнул Перегрин. – Раз так, нам лучше сегодня же вечером вылететь обратно в Шотландию.

Адам сдвинул брови так, что между ними пролегла глубокая морщина, и устало откинулся на обтянутую винилом спинку кресла такси.

– Нет. Мы вполне можем лететь утренним рейсом, – сказал он. – Для одного дня мы поработали достаточно – даже более чем достаточно. Ничто не мешает думать так, как усталость. Я хочу, чтобы мы как следует отдохнули прежде, чем отправляться на север.

В клубе они рано поужинали, пока в обеденном зале было относительно пусто. Покончив с едой, Перегрин совершенно не возражал против того, чтобы удалиться в свою комнату.

Быстрый переход