То, что он давно хотел с ней сделать.
Джаред: Я тебе задницу надеру!
Джекс: Ага, полагаю, теперь, когда я выше тебя, ты только до моей задницы и дотянешься.
Джаред: Ну вас. У меня нет времени на эту хрень. Мне пора идти. *уходит*
Джекс: Пошли. Давай в кино сходим.
Мэдок: Я не хочу в кино.
Джекс: Нет, хочешь. Это произойдет в кинотеатре. Будет круто!
40
Пен: Тебя номинировали в Битве книжных бойфрендов против Мэйсона Кейда.
Джаред: *ест, игнорирует ее*
Пен: *скрещивает руки на груди, притопывает ногой*
Джаред: *ест*
Пен: *громче топает ногой*
Мэдок: *беззвучно смеется, сидя за столом*
Пен: *прочищает горло* Джаред?
Джаред: *ест, игнорирует*
Пен: *вздергивает бровь*
Джекс: *прыскает со смеху*
Пен: Джаред, мне бы ОЧЕНЬ хотелось победить. Ты сможешь доказать, что годишься на роль книжного бойфренда, в конце концов.
Джаред: *вздергивает бровь*
Пен: *отворачивается, закипая от злости* Твоему лицу не повредит улыбка. Почему ты всегда такой упрямый?
Джаред: …
Пен: У тебя есть мягкая сторона. Покажи ее! Идеальные книжные бойфренды бывают плохим, когда нужно, но при этом умеют быть ранимыми. Я не прошу тебя слезы лить, ничего подобного.
Джаред: *ест, сверлит ее сердитым взглядом*
Мэдок: *смеется*
Джекс: *улыбается*
Пен: Ради меня? Попробуй? Пожалуйста?
Джаред: Ты помнишь шестнадцатилетнюю девчонку, которую заставили исповедоваться, после чего она отказалась исполнять епитимью, по-прежнему не признавая, что поступила неправильно?
Пен: *понуро опускает плечи, отводит взгляд*
Джаред: Уже столько времени прошло. Ты выполнила епитимью?
Пен: *хмурится*
Джаред: *улыбается* В этом я похож на тебя.
Пен: *хмурится*
Джаред: Тебе нужен книжный бойфренд? Обратись к Мэдоку, это по его части.
Мэдок: :D
41
Мэдок: У нас с Фэллон осталось немало развратных подробностей, которыми мы хотим поделиться.
Пен: Нет.
Мэдок: Но ты не рассказала им про то, чем мы занимались в кладовой, пока наши родители сидели за кухонным столом. Было горячо. Ты должна написать об этом!
Пен: Нет.
Мэдок: Почему нет?
Пен: Потому что вам было по 16 в то время. Я не могу писать о том, как 16-тилетние занимаются сексом.
Фэллон: *прыскает со смеху* Я бы не назвала это сексом. Скорее парой минут, на протяжении которых Мэдок стонал: "О, Боже. О, Боже. О, Боже."
Мэдок: Ох, серьезно? Ты не сорвала с меня ремень и не обвила меня ногами так, словно они резиновые?
Фэллон: *пожимает плечами* Возможно.
Пен: Ты на него набросилась?
Фэллон: Он прошептал мне на ухо. Помню, прозвучало это довольно соблазнительно.
Мэдок: *смеется*
Пен: Что ты ей сказал?
Мэдок: Я сказал, что из-за нее мои два на четыре превращаются в четыре на восемь.
Пен: Фу!
Фэллон: Ты этого не говорил!
Мэдок: Говорил. Чтобы тебя возбудить, особо стараться не нужно было. На следующий день по дороге в школу я сказал тебе, что хочу использовать твои бедра в качестве наушников, и мы опоздали на урок! Очень сильно опоздали! Эта фраза определенно подействовала на тебя.
Фэллон: Я бы никогда не повелась на такие тупые подкаты!
Мэдок: *окидывает ее взглядом с ног до головы* Ммммм, я не синоптик, но сегодня ты можешь ожидать несколько сантиметров, детка.
Фэллон: *смеется, обвивает его талию руками* Ты идиот, тебе это известно?
Мэдок: *закидывает ее себе на плечо, уносит в дом*
Пен: *крадется прочь, опять принимается писать* Надеюсь, они будут заняты какое-то время.
42
Мэдок: Что ты делаешь?
Джекс: Ничего. |