42
Мэдок: Что ты делаешь?
Джекс: Ничего.
Мэдок: А похоже на что-то.
Джекс: *выключает компьютер*
Мэдок: Ты просматриваешь записи дорожных камер наблюдения у себя на компьютере?
Джекс: Нет.
Мэдок: Ты лжешь?
Джекс: Да.
Мэдок: Хорошо. В любом случае я предпочитаю думать, что ты тут просто смотришь порно.
Джекс: Молодец.
Мэдок: *прочищает горло*
Джекс: *отводит взгляд*
Мэдок: *шаркает ногой*
Джекс: Нууууу... как обстоят дела в Дневниках вампира?
Мэдок: Чувак, я в фрустрации. В этом шоу никто по-настоящему не умирает.
Джекс: Хмммм...
Мэдок: Я не знаю, должен ли переживать или расстроиться, или просто дождаться их возвращения в следующем эпизоде.
Джекс: Да... хреново, должно быть.
43
Мэдок: Не думаю, что я готов завести детей. Мне только что пришлось провести с Лукасом мужской разговор, и это было очень неловко.
Джаред: С каких пор тебе бывает неловко?
Мэдок: С тех, когда я был вынужден успокаивать двенадцатилетнего, которого мама застукала в ванной.
Джаред: За чем застукала?
Мэдок: А ты как думаешь, чем он занимался? Он весь извелся, думая, что с ним что-то не так. Мне пришлось объяснить, что такое случается со здоровыми мужчинами. То, чем он занимался – нормально, и ему нечего стыдиться.
Джаред: Ты же не стал учить его на тему секса, да?
Мэдок: Я не его родитель, и я не давал ему презервативы. Расслабься. Я просто сказал ему, что это нормально, что все парни это делают.
Джекс: ...
Джаред: ...
Мэдок: Ребят, вы же мастурбируете, да?
Джаред: *нервно сглатывает, уходит*
Джекс: *кашляет, уходит*
Мэдок: Ой, да ладно! Вы прям как дети малые. Мы можем поговорить об этом!
44
Фэллон: Мэдок, слезь с меня.
Мэдок: Шшш... просто позволь этому случиться.
Фэллон: Я сплю.
Мэдок: Мне нужна всего лишь минута. Обещаю.
Фэллон: *смеется*
Мэдок: Ты же знаешь, что скоро мой день рождения.
Фэллон: А то, мы ведь устраиваем вечеринку. Как я могу забыть.
Мэдок: Я очень хочу побывать там, где до меня еще никто не был.
Фэллон: Моя задница исключена из твоего полетного плана, Джеймс Т. Кирк. Руки прочь.
Мэдок: Ты не хочешь меня порадовать в честь моего дня рождения?
Фэллон: Как ты меня порадовал, когда я попросила новый чертежный стол на СВОЙ день рождения, а вместо этого получила пилон, установленный в домашнем кинотеатре?
Мэдок: :D
Фэллон: Или на прошлое Рождество, когда я хотела билеты на Green Day, а ты заставил меня играть с тобой в Марко Поло в темном доме посреди ночи, чтобы их найти?! Я себе чуть нос не сломала, врезавшись в дверь на втором этаже!
Мэдок: :D
Фэллон: А как насчет прошлого Дня Святого Валентина, когда я хотела провести развратный уик-энд в каком-нибудь маленьком отеле, но ты уболтал меня надеть школьную форму и вломиться в твою старую школу, чтобы заняться сексом в раздевалке?!
Мэдок: :D
Фэллон: В этом году на твой день рождения, думаю, мы попробуем кое-что, чего хочу я. Как ты относишься к... страпонам?
Мэдок: :0
45
Мэдок: Вы же знаете, что вы мои лучшие друзья, да? Я всегда буду готов прийти вам на помощь, парни. Я серьезно. Мы будем вместе вечно.
Джаред: *закатывает глаза*
Мэдок: Я не просто спьяну это говорю. Я вас на самом деле люблю, ребят. Типа СЕРЬЕЗНО люблю.
Джекс: *фыркает со смеху*
Мэдок: И то, что наши родители занимаются сексом – это отлично. То есть, когда я только узнал, мне это не совсем понравилось, но сейчас я совершенно не возражаю. |