Надо ли говорить, что он снова промахнулся.
Римо показалось, что в момент удара его соперник как будто растворялся, таял в воздухе. Времени, чтобы остановиться и взвесить шансы, не было. Огонь не прекращался ни на секунду.
Просто какая-то дикая пляска со смертью! При этом никто не умирал, и только на стенах оставались следы от пуль.
– Что-то здесь не то, – пробормотал Римо, уклоняясь от новой порции свинца.
И тут его осенило.
Стрельба получалась какая-то странная. Звук выстрелов он слышал, однако ударной волны не ощущал.
Да и звук, казалось, исходил не от оружия. Он просто висел в воздухе. Римо сконцентрировал внимание на одном из нападавших – ни биения сердца, ни тяжелого дыхания, ни запаха пота, ни тепла человеческого тела.
Римо, не обращая внимания на очередной выстрел, закрыл глаза.
Все стихло. Только вертелся волчком Чиун, который, точно взбесившийся дервиш, молотил в воздухе руками и ногами – колотил пустоту.
Римо открыл глаза.
Перед ним снова возникла троица с автоматами.
Римо невозмутимо сложил руки на груди.
Заметив странное поведение ученика, Чиун закричал:
– Римо, ты с ума сошел? Они же тебя убьют.
Стрельба возобновилась.
Харолд В. Смит ничего вокруг себя не замечал. Все его внимание было приковано к экрану компьютера. Он сидел в одной рубашке; пиджак висел на спинке кресла. Галстук он развязал: слишком душно, чтобы соблюдать формальности.
Смит не видел, как на переднее сиденье, за руль, опустился какой-то подозрительный тип, и обратил на него внимание, лишь когда тот потребовал у него ключи.
От неожиданности глава КЮРЕ вздрогнул. Обернувшись, он увидел чернокожего малого лет девятнадцати. На голове у него была нахлобучена – козырьком назад – бейсбольная кепка.
– Давай ключи, – приказал чернокожий.
– Это правительственная машина.
– Тем лучше. Я когда-то платил налоги. Пришла пора собирать долги.
– Я не позволю тебе угонять машину.
– А я тебе вот что скажу. Вали-ка отсюда подобру-поздорову, чтобы мне не пришлось тебя кончать.
– Ты вооружен?
– Нет. А ты?
– Нет, – отозвался Смит.
– Тогда, если не хочешь, чтобы я свернул твою куриную шею, давай мне ключи и катись из моей новой машины.
Харолд В. Смит взял лежавшие на компьютере ключи.
– Ну возьми, – сказал он, берясь другой рукой за нижний конец свободно болтавшегося галстука.
Трассирующие пули насквозь прошивали ничем не защищенную грудь Римо Римо. Он же стоял не шелохнувшись.
– Римо! – крикнул Чиун, бросаясь к нему.
– Смотри, – отозвался Римо и на глазах у изумленного мастера Синанджу принялся хватать пули зубами и делать вид, что сплевывает их.
– Может, объяснишь мне, что за чертовщина здесь творится, – проворчал старик.
Римо махнул рукой в сторону продолжавших палить автоматчиков и, стараясь перекричать шум стрельбы, крикнул:
– Они не настоящие!
– Но я же их вижу, – возразил старик, уворачиваясь от очередного выстрела.
– А ты попробуй закрыть глаза.
Мастер Синанджу, видя, что пули, с бешеным свистом разрезавшие воздух, не причиняют его ученику решительно никакого вреда, решил последовать его совету.
Он закрыл глаза и словно перенесся в другой мир. Шум стрельбы доносился до него откуда-то издалека, и было совершенно очевидно, что они одни. Кроме них, в помещении никого нет.
– Как же возникает эта иллюзия? – удивился Чиун. |