Его самого удивила эта реакция на те непростые обстоятельства, в которых ему пришлось оказаться. Паркер продолжал наблюдение.
Прошло почти пять минут, а затем темный нос полицейской машины, медленно выползавшей из ворот, снова показался на улице. Паркер глядел на мигалку на крыше автомобиля, на то, как машина медленно развернулась и уехала прочь.
Он выждал еще с минуту. Все оставалось по-прежнему тихо. Основные силы полиции, устроившие облаву, продвинулись дальше по улице, и немногочисленные пешие полицейские, проходя мимо, бросали лишь беглые взгляды в сторону въезда на стоянку.
Паркер подошел к Клер:
— Все в порядке. Здесь чисто. Давай заканчивать.
Клер тем временем почти полностью пришла в себя, к ней вернулось прежнее самообладание. Она вернулась к машине, и они вместе торопливо выгрузили оставшиеся кейсы с монетами.
Минуту спустя Клер нарушила молчание.
— Я придумала кое-что. Специально для Француза.
— На предмет чего?
— Мы спустим грузовик вниз, — принялась рассказывать она, — и оба выйдем из кабины, но мотор глушить не станем. Сделаем вид, что ничего не замечаем, а Француз тем временем сможет пробраться к грузовику. Он залезет в него и укатит, думая, что теперь все достанется ему одному. За ним погонится полиция, а мы сможем тихо уехать.
Паркер усмехнулся.
— Неплохо придумано, — сказал он. — Но не пойдет.
— Почему?
— Во-первых, Француз не станет угонять грузовик. Он останется с нами до тех пор, пока мы не выберемся из города. Во-вторых, Билли мертв, так что...
— Пожалуйста, — умоляюще сказала она, побледнев. — Не надо об этом. Он пожал плечами:
— Дело в том, что нам нужен новый скупщик. Тот, кто будет заниматься реализацией нашего товара. Конечно, мы и сами без всякого Француза смогли бы найти кого-нибудь, но на это уйдет время, а в наших же интересах спихнуть все побыстрее.
— Но ведь это, наверное, небезопасно? Если этот Француз будет таскаться с нами... А вдруг он попытается нас облапошить?
— Обязательно попытается. Но об этом не беспокойся.
Клер с сомнением покачала головой.
— Как скажешь, — вздохнула она, снова принимаясь за работу.
Минутой позже, когда уже почти все было готово, она вдруг сказала:
— Я знаю, что ты тогда собирался сделать. Паркер обернулся к ней:
— Что ты имеешь в виду?
— Если бы полицейские поднялись наверх... Я знаю, что ты тогда собирался сделать. Но в этом не было необходимости. Я бы и так им никогда ничего не рассказала.
Он еще несколько секунд поразмыслил над ее словами, а затем кивнул:
— Я учту это на будущее.
— Парень вел себя хорошо.
— Вот и отлично. А теперь выруби его. И присмотри за ним, пока я спущу вниз пожитки.
Француз встал со своего стула:
— Уже уходим?
— Больше ждать нельзя. Уже почти четыре часа. Тем более, что фараоны теперь довольно далеко отсюда.
— Хорошо.
Паркер направился к выходу из тесной будки и уже в дверях обернулся:
— Только не вырубай его навсегда. Пусть угомонится на время.
— Сам знаю. Паркер, я не убийца. Этот твой козел Лабатард сам первый попер на рожон.
— Ну ладно, ладно...
Паркер снова поднялся наверх. Свинченные с грузовичка регистрационные номера федерального округа Колумбия были теперь переставлены на микроавтобус, а подлинные, местные номера надежно припрятаны в салоне. До этого колумбийские номера валялись в кузове грузовика, и по первоначальному плану перед тем, как бросить машину, их предполагалось вернуть на прежнее место. |