Изменить размер шрифта - +
Луна велела одному глазу Солнца лопнуть. Восемь месяцев Солнце не моет свой глаз, а когда промывает, делается очень жарко.

Байга.   У Солнца было одиннадцать братьев, у Луны одиннадцать сестер. Братья Солнца и сестры Луны не смогли пожениться, тогда Солнце предложило их съесть. Луна съела сестер, а Солнце спрятало братьев за щеками. Луна не смогла отрыгнуть сестер, лишь сплюнула, капли ее слюны превратились в звезды. Теперь Луна трудится постоянно, лишь один день каждый месяц у нее месячные, но каждый из братьев Солнц трудится лишь один месяц в году. Если бы они вышли все вместе, мир бы сгорел.

 

Из резюме ясно, что пол светил (мужской или женский) и их взаимный статус (супруги или сиблинги) легко меняется от текста к тексту, так что для межрегиональных сопоставлений эти мотивы несущественны. Есть, однако, более специфические мотивы, которые в индийских повествованиях идентичны представленным в малаккских и индонезийских вариантах. Речь идет, во первых, о растительной краске, с помощью которой Луне удается убедить Солнце, что ее рот в крови; во вторых, о Венере как о последней из «дневных звезд» – детей Солнца; в третьих, о том, что Луна прячет звезды в своей прическе. Тексты на данный сюжет встречаются и у дравидов центральной Индии – ораонов, муриа, кондов, бинджваров, бхаттра. Большинство вариантов совпадает с характерными для мунда.

 

Ораоны.   Семеро братьев Солнц плавили землю своим жаром. Луна притворилась, будто съела своих детей звезд, убедила Солнце сварить своих братьев и съесть.

Конды.   1. После потопа появилось семь солнц, вода быстро высохла, но теперь страшный жар грозил все уничтожить. Луна притворилась, что съела своих детей, вымазала рот красным. После этого Солнце съело своих братьев солнц, а ночью Луна вывела своих детей звезд на небо. 2. Капанатали бросил в небо зеркало, превратив его в семь солнц и семь лун. Мир загорелся от жара. Нирантали поймала шеть лун, спрятала их у себя в волосах, а солнцам сказала, что съела их. Тогда солнца разрешили ей съесть шестерых из них. Шесть лун Нирантали зарыла, остались одно Солнце и одна Луна. 3. Жар Солнца и его детей делал жизнь невозможной. Луна спрятала своих детей в волосах, сказала, что съела их. Тогда Солнце действительно съело своих детей. Иногда Солнце настигает Луну и сажает на время в тюрьму, наступает затмение. Иногда Луна со своими детьми заключают в тюрьму Солнце.

Муриа  . Махапуруб сделал по зеркалу для себя и для жены, превратил свое в Солнце мужчину, ее – в Луну женщину. Дети Луны и Солнца были подобны своим родителям, на земле царил нестерпимый жар. Махапуруб спрятал Луну в яме, Солнце пришло искать жену, Махапуруб заговорил ее голосом и предложил съесть детей. Солнце так и поступило, а Луна спрятала своих детей за щеку. Чтобы больше у Солнца с Луной дети не рождались, Махапуруб велел им ходить отдельно. Раз в месяц Солнце встречает Луну, но у той в это время месячные.

Бинджвары  . Когда у Солнца родились дети, боги испугались, что мир сгорит. Они попросили его сестру Луну позвать брата в гости, накормить бататом и сказать, что это плоть ее детей. Затем будет достаточно спрыснуть водой их кости, и дети якобы оживут. Солнце так и сделало, и его дети стали духами, которые время от времени нападают на Луну, вызывая затмения.

Бхаттра  . Солнце – брат, Луна – сестра, у обоих дети. Луна отдала свою дочь за сына Солнца, а тот не отдал свою за сына Луны. Оскорбленная Луна спрятала своих детей, сказала, что убила их. Солнце убило своих детей, а дети Луны вернулись, но появляются только вместе с матерью, чтобы Солнце их не убило.

 

Рассказ о съеденных детях Солнца должен был быть известен предкам мунда, поскольку хорошо представлен у представителей как южной (сора и бондо), так и северной ветвей этой языковой семьи, хотя территориально эти ветви разобщены.

Быстрый переход