Изменить размер шрифта - +
Это означает, что я быстро реагирую на ситуацию, которую воспринимаю как опасную. Принимая во внимание твое нынешнее положение, то, что ты в мое отсутствие пошла танцевать с мужчиной, у которого два пистолета, это…

– Один пистолет, – уточнила она. – У тебя в глазах двоится.

– Два пистолета. – Его обычно ровный голос прозвучал почти резко. – Не вини меня за то, что ты слепая.

Она втянула воздух сквозь зубы и нашла взглядом Чарли в толпе около бара: он разговаривал с какой-то толстухой. Она еще раз внимательно посмотрела на него.

– Один пистолет, – повторила она. – На ремне.

– Второй пистолет, – сообщил он все так же резко, – в нарукавном кармане справа. Да и сам ремень – это оружие, поскольку в нем содержится устройство, с помощью которого он может вызвать подкрепление.

Пистолет там действительно был: теперь Мири смогла различить очертания пулевого пистолета в кармане на правом рукаве и рассеянно отметила, что это оружие будет гораздо надежнее, чем красивая игрушка на поясе. Она взяла рюмку и одним глотком допила вино, после чего протяжно вздохнула.

– Я прошу прощения, – проговорила она, когда он снова наполнил ее рюмку. – И я пойду завтра проверять зрение.

Над океаном в полночь должен был состояться фейерверк.

Когда самый младший брат – музыкант – растолковал Точильщику смысл этого объявления, тот сразу же понял, что должен при этом присутствовать. Вот еще одно проявление того, что он имел удовольствие определить как Преходящее искусство: нечто делается только для того, чтобы тут же прекратить свое существование!

Эксперт и Хранитель не проявили никакого интереса к этой демонстрации искусства и поделились своим общим желанием пройтись по городу, посмотреть, какие им там откроются чудеса. Приняв такое решение, они попрощались с остальными членами компании, которые в ожидании полуночи заказали себе еще по порции того, что пили весь вечер.

– Ты не составишь мне завтра утром компанию, брат? – спросил Вал Кон у Помощника. – У меня есть одно дело, и твоя помощь будет для меня неоценимой.

Помощник наклонил голову:

– Я к услугам брата моего брата.

– Дело, юный брат? – осведомился Точильщик. – Возможно, художественного плана?

Вал Кон рассмеялся.

– Ничуть. Мне только показалось, что нам с Мири может скоро потребоваться транспортное средство, и я хочу о нем позаботиться прежде, чем этот момент наступит.

– Мой брат мудр. Но знай, что наш корабль, который находится в доке на так называемой Первой станции на орбите возле этой планеты, целиком в твоем распоряжении, если он тебе потребуется. – Он помолчал, устремив свои огромные светящиеся глаза на маленькую фигурку своего брата. – Ты – почетный член Клана, Вал Кон йос-Фелиум Разведчик. Не забывай.

Вал Кон застыл, не донеся рюмки до поверхности стола, а потом медленно довел это движение до конца.

– Ты слишком щедр. Твоя доброта переполняет меня радостью, и я тебя благодарю. Но я не думаю, чтобы нам понадобилось экспроприировать твой корабль, Точильщик.

– И тем не менее, – проговорил Т"карэ, глотая пиво, – помни, что, буде возникнет на то необходимость, тебе достаточно сказать одно слово, и он станет твоим.

– Я не забуду, – тихо пообещал его брат.

– Этого достаточно, – объявил Точильщик. – Итак, кто сопровождает меня на эту демонстрацию фейерверков?

– Я, старший брат, – предложил Помощник, одним глотком допивая пиво.

Мири подавила зевок.

– Извини, Точильщик, но я так устала, что боюсь заснуть в разгар фейерверка и упасть в океан.

Быстрый переход