Изменить размер шрифта - +
Видимо, хозяева были заядлыми путешественниками, и я почти не сомневался, что в других помещениях дома можно увидеть куда более впечатляющие и разнообразные экспонаты.

Господин Арман появился спустя несколько минут, одетый в светло-серый костюм, из-под которого виднелась кремовая сорочка. Галстук был повязан с аристократической небрежностью.

Хозяин поместья выглядел экзотично: гладкие волосы, небольшие, аккуратно подстриженные усики, смуглая кожа. Подтянутая фигура казалась лёгкой и гибкой, и я подумал, что этот человек, должно быть, обладает немалой силой.

— Здравствуйте, — улыбнулся он, протягивая мне руку. — Впервые слышу, чтобы частных детективов привлекали к полицейским расследованиям. Я видел рекламу ваших услуг. Неужели в этом деле замешаны демоны?

Я ответил на приветствие. Представляться, видимо, было не обязательно.

— Насчёт демонов — выясняется. Но предположения у полиции возникли, поэтому я здесь.

Мой ответ Армана вполне удовлетворил.

— Может, нам будет удобнее говорить в моём кабинете? — предложил он.

— Как пожелаете.

— Тогда прошу, — Арман направился вглубь дома, и я последовал за ним. — Желаете выпить что-нибудь? — поинтересовался аристократ по дороге. — Виски, джин? Есть настойки всякие, на травах в том числе. Наша экономка делает, и, надо заметить, получается отлично.

— Нет, благодарю. Я пью только пиво.

— Чего не держу, того не держу. Простите великодушно.

Арман отворил дверь кабинета и, пропустив меня вперёд, вошёл следом. Отдёрнул шторы.

— О чем вы хотите со мной поговорить? — спросил он, когда мы устроились в поставленных напротив друг друга креслах. — Помнится, не так давно я уже беседовал с полицией. Или появились новые версии? — в глазах аристократа сквозил неподдельный интерес.

— Работа ведётся, — ответил я уклончиво. — Разумеется, убийца ещё не найден, но я приехал совсем недавно, так что говорить о результатах рано.

— Мне было хотелось получить тело жены.

— Очень скоро вы сможете совершить обряд погребения, не беспокойтесь. Но это не в моей компетенции.

— Понимаю. Всё в руках полиции.

Глядя на Армана, я не мог понять, опечален ли он смертью супруги. Горе действует на людей по-разному. Кто-то замыкается, кто-то ведёт себя, как обычно, а кто-то даже шутит, пытаясь отвлечься от произошедшего.

Я решил перейти к делу.

— Скажите, как было обнаружено тело вашей жены?

— Его нашла горничная, Виолетта. Она отправилась искать Кэтрин, чтобы позвать на завтрак. В ограде есть калитка — она расположена за садом, в задней части. Видимо, моя жена, — тут Арман на мгновение замолк, видимо, стараясь совладать с собой, — отправилась зачем-то в лес. По правде говоря, ума не приложу, что ей там понадобилось! Да ещё в такой час.

— С кем ваша супруга общалась?

— Что вы имеете в виду?

— Здесь, в Доркинге. Свела с кем-нибудь знакомство?

Арман отрицательно покачал головой.

— Мы жили очень уединённо. Видите ли, господин Блаунт, мы с Кэтрин познакомились на теплоходе во время кругосветного путешествия в прошлом году. Я ездил по делам фирмы (занимаюсь крупными перевозками), а она путешествовала с матерью. Старушка болела, и врач прописал ей морской отдых и смену обстановки. Мы с Кэтрин полюбили друг друга и вскоре объявили о своей помолвке. К несчастью, путешествие не помогло её матери, и вскоре она скончалась. Кэтрин тяжело переживала смерть родительницы и не желала видеть никого из знакомых. Это напоминало бы ей… Ну, вы понимаете.

Быстрый переход