Изменить размер шрифта - +

— А что в это время делал водитель?

— О, Мэтью вытащили из машины сразу! Он пытался ударить одного похитителя хлыстом, но тот выстрелил в него. К счастью, промахнулся, и пуля только сбила фуражку, однако Мэтью потерял равновесие и упал.

— Это он вам сказал?

— Ну, конечно. Его били ногами, и потом один из похитителей ударил его по голове. Я не знаю, чем. Может, дубинкой или этим, как его… — девушка нахмурилась, пытаясь вспомнить слово.

— Кастетом? — подсказал я.

— Наверное. Похожее слово.

— Кистень?

— Возможно, — девушка махнула рукой. — Неважно!

— Всё так и было, — покосился на меня водитель. — Зачем мне врать? Или думаете, я был с похитителями в сговоре?

— Ах, нет! — воскликнула девушка. — Это исключено! Мэтью полностью предан лорду!

— А что с лакеями? — задал я следующий занимавший меня вопрос. — Ваш наниматель не стал обращаться в полицию, но как он объяснил смерть двух своих слуг?

— Я не знаю! Когда Мэтью пришёл в себя — сначала я думала, он умер! Боже, как было страшно! — мы погрузили лакеев в машину, развернулись и поехали назад. Мэтью не мог гнать, но он очень старался.

— Почему вы поехали домой, а не в полицию?

— Лорду Кирзби это не понравилось бы, — убеждённо сказала девушка.

Что ж, она оказалась права, этого нельзя не признать.

— Мы ехали, и вокруг меня была кровь! — добавила она вдруг дрогнувшим голосом. — Зои плачет, лицо разбито, напротив мёртвые лакеи, и они всю дорогу сползали, прямо к нашим ногам!

 

Глава 3

 

Барышня не выдержала воспоминаний и разрыдалась. Прошло минут пять, прежде чем она смогла взять себя в руки, вытерла слёзы и сжала губки, видимо, исполняясь решимости вести себя более пристойно при едва знакомом человеке.

— Простите, но до сих пор не знаю вашего имени, — сказал я, воспользовавшись тем, что она успокоилась.

— Ой, простите! — девушка сконфузилась. — Софи Кендал.

— Кристофер Блаунт. Рад знакомству. Наверное, вы очень привязаны к своему воспитаннику, раз решились на такое рискованное предприятие, — заметил я, надеясь, что эта реплика не заставит девушку снова расплакаться.

— О, да! Майкл просто прелесть! — глаза у Софи заблестели, но слёзы не показались. Девушка была всё-таки волевая. — И ужасно смышлёный! Французские слова схватывает прямо на лету и всё норовит составлять с ними предложения. Иногда получается весьма забавно.

Барышня обращалась с речью весьма вольно, употребляя слова, которые едва ли часто звучат из уст гувернанток. Что свидетельствовало о хорошем образовании. Впрочем, наверное, для воспитательницы отпрыска знатного рода вполне нормально.

Я хотел спросить, как девушке удалось уговорить участвовать в своём расследовании водителя, но тут Софи вдруг издала восклицание и указала на лодыжку горничной. Повернув голову, я увидел, что на бледной коже появилась красная полоска. Приподняв край пальто, я понял, что это кровь.

— Она ранена?! — с тревогой спросила Софи.

— Похоже, что да, — бесцеремонно распахнув пальто, я увидел чуть ниже левой груди маленькое круглое отверстие, из которого текла кровь.

— О, Боже! — прошептала Софи. — Её убили!

Я пощупал пульс. Он был совсем слабый. Вот чёрт! Неужели спасение не состоится? И главное: каким образом пуля угодила в девушку, если машина бронированная?!

— Нет, она ещё жива, — сказал я, доставая и комкая платок, чтобы зажать рану.

Быстрый переход