|
Каждый раз на прощание он целовал ее. Иногда Сэм хотелось уйти поскорее только затем, чтобы наконец-то получить этот долгожданный поцелуй. Она наслаждалась каждым мгновением их общения.
В четверг Мак снова удивил ее.
— Я попросил миссис Хортон побыть завтра с Томми. Все будет так, как и на прошлой неделе. Ее пригласила Шарлин, поэтому Томми снова поедет к тебе домой.
— А в субботу он будет завтракать оладьями? — спросила Сэм.
Мак предложил:
— Мы можем поесть по пути в Саванну.
— Давай позавтракаем дома. В дороге Томми может перепачкаться едой, а отмывать его у нас не будет возможности.
— Мне нравится ход твоих мыслей.
— Твои родители знают о моем приезде? — Сэм снова задалась вопросом, уместен ли ее визит к родителям Мака? Не догадаются ли они о том, как на самом деле развиваются отношения между их сыном и няней их внука? Хотя Мак приглашал Сэм всего лишь затем, чтобы показать ей Саванну, пока Томми будет гостить у бабушек и дедушек.
— Я упомянул о тебе... Что-то не так?
— Все в порядке. Твоим родителям, вероятно, захочется познакомиться с няней их внука, — заметила Сэм.
— Я считаю, что ты не просто няня их внука, — тихо сказал Мак. — Завтра вечером мы поужинаем, а потом отправимся в танцевальный клуб.
Сэм нравилось то, каким тоном были произнесены его последние слова. Мак явно был уверен, что она не станет возражать. Ей хотелось танцевать с ним с того момента, как они встретились на новогоднем балу «Черное и белое». Сэм не могла дождаться, когда снова окажется на танцполе вместе с Маком.
В пятницу Сэм надела новое платье с расклешенной юбкой, которое отлично подходило как для медленных, так и для быстрых танцев. Его темно-бордовый цвет удачно подчеркивал ее привлекательность.
Мак повел Сэм в итальянский ресторан.
— Ты запомнил, что я очень люблю итальянскую кухню, — улыбнулась она. В течение последней недели они многое узнали друг о друге.
— Сегодня мы не будем разговаривать столько, сколько в прошлый раз, — заявил Мак, провожая ее к столику.
— В прошлый раз мы совсем не танцевали. — Она рассмеялась.
У Сэм закружилась голова, когда она присела за стол, взяла меню и принялась изучать его. Глубоко вдохнув, она ощутила приятный аромат кушаний. Подняв глаза, увидела, что Мак смотрит на нее.
— Я хочу равиоли, — сказала Сэм, и Мак, подозвав официанта, сделал заказ.
Сэм о многом собиралась поведать Маку. Лучезарно улыбнувшись ему, она начала:
— У меня есть на примете подходящая няня. Она сможет проживать в твоем доме. Тебе не нужно корректировать расписание, договариваясь, как было в случае со мной и миссис Хортон. Эта женщина готова сидеть с Томми все время. Она начала искать работу на полный день в начале этой недели. Мы проверили рекомендации и получили подтверждения ее профессионализма. Она очень трудолюбива, энергична и любит детей. Она несколько лет проработала с дошкольниками, а после смерти мужа переехала в Атланту, чтобы быть поближе к дочери.
— Эта женщина искала место через благотворительный фонд, в котором ты трудишься? — спросил Мак. Он догадывался, что теперь, когда Шарлин удастся зарабатывать хорошие деньги, Сэм покинет его дом, однако не ожидал, что она подыщет себе замену так скоро.
— Да. Она почти ничего не слышит, кроме отдельных звуков, но, как няне, ей нет равных.
— Я сомневаюсь, что она подойдет. Ей придется иметь дело с непоседливым трехлетним ребенком. Когда он начнет безобразничать, она может просто этого не услышать, — Мак был признателен Сэм за помощь, но совсем не хотел, чтобы ее место занимала другая женщина.
— У нее есть специально обученная собака. — Сэм наклонилась вперед. |