|
– В чем она выражается?
– Сложно сказать. Суть ритуала в том, – ответил Моррен, медленно поглаживая кончиками пальцев ее кисть, – что ты, Миранда Корвена, вернула меня из того мира, пообещав себя. На веки вечные.
– Вот хаосиное дерьмо, – выругалась она.
– По идее, ты исполнишь любое мое желание, – сказал Моррен и многозначительно повторил: – Любое.
Миранда сжала зубы и наконец отвела взгляд. Ради такого подарка стоило умереть и тем более – вернуться. Он неспешно расстегнул пуговку рукава на ее запястье, обхватил его, прижав большим пальцем венку. Пульс почти не учащен, а вот у него сердце так и колотится.
– Значит, я на поводке, – подытожила Миранда. – Вот о чем вы говорили. И что теперь? – спросила она, вскинув на него похвально сухие глаза. – Сделаете меня покорной рабыней?
– Это не так уж интересно, – вздохнул Моррен. – Твоя дерзость забавляет меня куда больше.
– Это нечестно! – возмутилась она. – Мне положена награда за то, что я сделала!
– Хочешь награду? – усмехнулся он и, взяв ее кисть, поднес к губам. – Я благодарен тебе.
Миранда попыталась убрать ладонь, но Моррен удержал ее в своей и поцеловал. Такая нежная кожа, восхитительно!
– А что то посущественнее благодарности? – спросила Миранда.
– Я запомнил твое имя.
– Я повторила ваше с тысячу раз, пока вы наконец услышали, Моррен Фергюс Изергаст.
– Что ты хочешь?
– Повысить уровень. Поможете мне?
– Уверена, что тебе это надо?
Прикрыв глаза, Моррен втянул запах ее кожи. Перевернув ладонь, поцеловал тонкое запястье, а потом, не удержавшись, лизнул.
– Это еще что? – возмутилась Миранда, выдернув ладонь, и, вскочив, отошла к двери. – Знаете, мастер Изергаст, может, вы все врете! Может, никакой связи и нет!
Моррен откинулся на спинку кресла, разглядывая девушку. Красивая, молодая, полностью в его власти – ничего странного, что его тело так бурно реагирует.
– Иди сюда, – приказал он совсем другим тоном, и Миранда, нахмурившись, сделала маленький шажок вперед. – Хочешь проверить, есть ли связь? Давай проверим.
Моррен неспешно поднялся с кресла, обошел стол и присел на край.
– Как? – прошептала она.
– Поцелуй меня, – приказал он. – В губы. По настоящему. Прямо сейчас.
Она облизнула губы, и Моррен вцепился пальцами в край стола. Сделала еще шаг, и сердце подпрыгнуло, застучав быстрее. Подошла совсем близко, положила ладони на грудь, скользнула ими выше, обвила шею.
Теплое дыхание коснулось его губ, и он вдохнул его как самый изысканный аромат, тонкие пальцы впутались в его волосы, погладив затылок, Моррен склонился ниже, предвкушая…
– Нет, – сказала Миранда и отступила, убрав руки.
– В смысле? – не понял он.
– Нет, я не стану вас целовать, – заявила она и недоверчиво улыбнулась. – Я могу отказать!
– Иди сюда и поцелуй меня. Сейчас же, – процедил он.
– М м, – Миранда покачала головой и радостно рассмеялась. – Мастер Изергаст! Никакой связи нет! Вы шипите и сверкаете глазами, как злобный кот, а мне – вот по барабану! Вообще! Ну ка, прикажите что нибудь еще, – потребовала она.
– На колени! – рыкнул Моррен.
– И не подумаю, – ответила Миранда и прижала руки к груди. – О, боги, какое облегчение! Но вы все равно мне должны, – напомнила она. – Я хочу повысить уровень. Раскачать – так вы сказали. Это реально?
– Да, – выдавил он.
– Прекрасно, – кивнула она. |