Изменить размер шрифта - +
Он ведь лучше любого родственника был, лучше иного сына…

Молчание.

А сам в это время ходил и к вам…

Кораблева. Подождите! Не плачьте.

Сверчкова. Что же это получается: если и вы у него, тогда я кто ему? Хрюшка какая-то. Корму бросил – давай, нагуливай бока. К Рождеству мы тебя заколем. Ведь я от благодарности душевной к нотариусу ходила, советовалась, как его лучше оформить – опекуном или как. Я сама бездетная. Вот, думала, Бог послал на старости лет сына! А как получается, он меня для чего выходил? Чтобы я им сначала квартирку-то отписала, а только потом-то молотки-то…

Молчание.

А вы чего так побледнели? Не переживайте только. Он того не стоит! Вы подождите волноваться. Я сейчас еще что-то скажу.

Молчание.

Думаете двое нас у него? Нет! Не двое… Он еще к вдовцу одному ходит. Изольд. Имя… такое. Фамилию я знаю. Телефон у меня его есть, адрес. Все я открыла… Слушаете?

Кораблева. Слушаю…

Сверчкова. Узнала все случайно. Встретила его на улице. Идет он с сумочкой своей… в которой продукты мне приносит… Идет он и меня не видит. Я его окликнула, он не слышит… и в ваш двор завернул. Я за ним забежала, а он как раз в ваш подъезд. Что-то во мне забилось… меня прям какое-то предчувствие охватило. Подсела я к старухам, у подъезда-то. Спрашиваю, парень с вашего двора? Нет, говорят… он за вдовой ходит. За какой вдовой? Говорят, вдова эта какая-то важная вдова… у нее муж был большой очень человек… мраморную доску можете с улицы прочитать… Я вышла, посмотрела – фамилию вашего мужа узнала – Кораблев… А, вы, значит, Кораблева.

Молчание.

Моя фамилия Сверчкова. Она ничего не выражает ни уму, ни сердцу. Да! Главное, что я должна была у вас спросить! У вас есть тараканы?

Кораблева. Нет… тараканов… нет.

Сверчкова. И у меня их давно нет. А он вчера взял у меня из кладовки яда. Я спросила: зачем тебе? А он говорит, товарищ один попросил помочь погонять тараканов. Я еле на ногах устояла. Колени друг о дружку застучали. Мы у него заместо тараканов. Не-ет, думаю – все! Мне завещание осталось только подписать… Вдовец как, не знаю, а вы, соседки рассказывали, чуть ли не усыновить его хотите?

Молчание.

Может, не зря я его выследила, не хуже овчарки была милицейской…

Молчание.

Вы, мне сказали, сама тоже писатель… во дворе мне сказали.

Кораблева. Я не писатель… Вышли мои воспоминания о муже…

Сверчкова. Ну вот, видите – вышли. А говорите, не писатель. О муже вспоминаете, а сами, значит, одна. Конечно, а иначе какой ему смысл? Родственники по судам затаскают. А так ведь все наследство его. Видите, куда они нацелились, каких они вдов-то искали… И Изольд тоже совсем один… На своих ногах еще… Гришка-то к вам тоже как родственник, как сын, значит? У вас детей не было?

Кораблева. Нет.

Сверчкова. Откуда ждать защиты?! (Пауза.) У Изольда, сказали, анфилада и дача в два этажа. Я звонила ему, проверяла – живой ли. Лопочет что-то, разобрать невозможно.

Молчание.

Посудите сами: если у Гришки три завещания в кармане, чего ему ждать-то?! Какой смысл ждать? Ему там, наверно, стук молотков по ночам снится. Понимаете, под каким топором вы живете?

Кораблева. Он вам про меня что-нибудь говорил?

Сверчкова. Не дай бог! Ни мне, ни кому другому… Что же он, дурак или себе враг…

Кораблева. Не знаю, верить ли мне вам?

Сверчкова. Не верить?!

Кораблева. Не кричите!

Сверчкова. Как не кричать! Надо в трубы трубить! Сзывать людей! А они не верят! Давайте я Изольду позвоню сейчас. (Достает бумажку с телефоном, набирает номер.) Давайте, если хотите, сядем на трамвай и через пятнадцать минут будем у Изольда.

Быстрый переход