| Нечего нежничать; я уж сказал, что между вами всё кончено… Сорок пять и никого!       Те же и слуга.   Слуга. Письмо от господина Стружкина. (Отдает письмо Кочергину и уходит.)   Кочергин берет письмо. Сухожилов украдкой подходит к Лидии, и они вместе плачут.   Кочергин. От Стружкина?.. (Читает.) "Милостивый государь! Валерьян Андреич нисколько не виноват в том, в чем его сегодня перед вами обвинили… потому что под видом этих обвинителей -- татарина, старухи и итальянца -- был я…" Что такое? "Он поступил со мною неблагородно, выдав меня перед вами за паяца, так что я подвергался вашим насмешкам. Я хотел отмстить ему тем же. Вы не узнали меня, и я достиг своей цели, но я не хочу продолжать моей мести и открываю вам всё. Валерьян любит вашу дочь; пусть он будет с нею счастлив и научится вперед необдуманнее оценять людей! Прилагаю при сем и ваши пять рублей, взятые мнимым итальянцем". Сухожилов. Что я слышу? Боже мой! Кочергин. Ха-ха-ха-ха-ха! Так это был он! И я не узнал его… Вот когда надо было смеяться, а не давеча… Точно, мы его обидели… ха-ха-ха! Молодец!.. Сухожилов. Слава богу! Наконец объяснилось… Я точно виноват перед Стружкиным и сейчас пойду просить прощения… Он благородный малый. Кочергин. Ха-ха-ха! Вот комедия… не плачьте же… подите ко мне… ничего не бойтесь… ха-ха-ха! (Обнимаются.) Только, чур, пойдем играть на биллиарде: уж я и так сегодня целый день моциону не имел… Ах, как он нас обморочил! Ха-ха-ха!   Ха-ха-ха! Должно признаться, Он нас очень насмешил, И от смеха удержаться Не стает уж наших сил. (К публике.) Но для нас всего важнее Ваш серьезный приговор,-- Так решите поскорее, Насмешил ли вас актер?       Варианты автографа (А) и цензурованной рукописи (ЦР) ЛГТБ   С. 116. <sup>3-9</sup> Действующие лица ~ происходит в С.-Петербурге. / а. Кочергин -- пожилых лет помещик. Сухожилов -- молодой человек {помещик (ЦР)} и жених. Лидия -- дочь Кочергина и невеста Сухожилова. Стружкин -- актер -- приятель Сухожилова. Слуга. (А ‹›) б. Действующие лица Кочергин, саратовский помещик. Лидия, его дочь. Стружкин, актер. Сухожилов, чиновник. Г-жа Сухожилова. | Татарин. | Итальянец. | Слуга. (ЦР ‹›) | <sup>10</sup> Театр представляет комнату / Комната (А ‹›) <sup>11</sup> в комнату Лидии / в комнату дочери (А ‹›, ЦР ‹›) <sup>14</sup> с кием выходит / с кием в руке выходит (А ‹›, ЦР ‹›) <sup>18</sup> дублет в угольную… Я надеюсь / дублет в угольную… А заметили вы карамболь… вот так шары и колются, сердечные… даже жаль… однако ж я надеюсь (А ‹›, ЦР ‹›) <sup>19</sup> вы не сердитесь / что вы не сердитесь (А) <sup>21-22</sup> на то игра / на то игра, чтоб одному выигрывать (А) <sup>24-25</sup> не замечал, чтоб вдруг ~ сочинены игры… / не замечал этого, кажется этого и в других играх не <sup>26</sup> за сухую партию / что я вам задал сухую партию… не дал ни одного очка сделать (А ‹›, ЦР ‹›) бывает… Так уж странно как-то сочинены эти игры (А ‹›, ЦР ‹›)   С. 117. <sup>3</sup> Да, от этой сухой партии / а.                                                                     |