Изменить размер шрифта - +

Йек не дрогнул.

— И на каком же основании, позвольте спросить?

— Эта собака около двух лет назад побывала в вашем суде, и именно вы настояли, чтобы пса приютили Буны.

— Ну и что с того? Кто другой станет разбирать это дело?

— Просто, судя по всему, вы принимаете эту историю слишком близко к сердцу.

— Я не видел пса два года, — отрезал Йек. — За это время через мой суд прошли тысячи собак. Просьба отклоняется. Давайте начинать.

Мисс Кэффри и всем остальным в зале стало ясно, что отношения с судьей она уже испортила и дальнейшими подковырками может только обострить ситуацию. Поэтому она промолчала.

— Что-нибудь еще? — жестко спросил судья Йек.

Адвокат отрицательно покачала головой.

— Миссис Бун, — начал судья, — вы выступаете адвокатом вашего сына, владельца собаки, а второй адвокат — мистер Вудс Бун?

— Совершенно верно, — с улыбкой ответила миссис Бун.

— Вызывайте вашего первого свидетеля.

— Теодор Бун, — объявила Марселла. Тео встал, прошел десять шагов и уселся на старый стул рядом с судьей.

— Тео, подними правую руку, — сказал Йек. — Ты клянешься говорить правду и только правду?

— Клянусь.

— Тео, — начал судья, — ты уже бывал на моих разбирательствах, но сегодня все немного иначе. Секретарь запишет каждое твое слово, поэтому говори медленно и четко, о’кей? Кстати, это ко всем относится.

— Да, сэр, — сказал Тео.

— Начинайте, миссис Бун.

Не вставая с места, миссис Бун попросила:

— Тео, расскажи суду, что произошло.

Медленно и как можно четче Тео рассказал о встрече с бригадой разметчиков. Описывая избиение пса, он прямо указал на Ларри Сэмсона и с трудом сдержал слезы, описывая, как поднял на руки окровавленную, едва дышавшую собаку и побежал изо всех сил, а мужчины смеялись ему вслед. Во время речи он смотрел на своего пса, переводил взгляд на мать, отца, Айка, друзей и иногда на четверку обвиняемых, которые сидели, скрестив руки на груди. Раз или два Ларри Сэмсон нахмурился и качнул головой, будто услышав ложь.

Тео ни разу не перебили, и, когда он закончил, миссис Кэффри не стала задавать вопросов.

За ним вызвали Харди, потом Вуди. Все трое рассказали одно и то же — правду. В зале стояла тишина, судья внимательно слушал.

— Еще свидетели, миссис Бун? — спросил он.

— Пока нет, ваша честь. Может быть, потом.

— Мисс Кэффри, вызовите вашего первого свидетеля.

Не вставая, адвокат произнесла:

— Ваша честь, я вызываю ответчика Ларри Сэмсона.

Свидетель встал со стула и направился к судье. Пес медленно поднялся с пола, удерживаясь на трех здоровых и одной больной лапе, и издал тихое рычание, которое услышали лишь Тео и Айк. Тео погладил Судью по спине и тихо шикнул. Пес расслабился, но не сводил взгляда с Ларри Сэмсона, словно был готов броситься на него и растерзать, если бы мог.

Ларри Сэмсон занял свидетельское место, поклялся говорить только правду — и почти сразу начал лгать. Когда он представился и сообщил, где живет и работает, мисс Кэффри сказала:

— Итак, мистер Сэмсон, мы выслушали трех мальчиков. Изложите нам свою версию случившегося.

Ларри с усмешкой начал:

— Они все врут, все трое. Была пятница, после тяжелой рабочей недели мы уже сворачивались, и вдруг появляются эти трое на своих великах, с собакой, и начинают нам угрожать. Вот тот, в синей рубашке, Харди, строил из себя хозяина, заявил, что мы на его земле и все такое, и потребовал, чтобы мы немедленно убирались.

Быстрый переход