Изменить размер шрифта - +
Итак, как я уже рассказывал раньше, после того, как мне повезло пережить коварное покушение Кадика ибн-Самума, я вдруг понял, что могу растратить всё свою жизнь на мелочи. Эксперименты, исследования, внутренние и внешние дела королевства — вся эта рутина в лучшем случае сделает меня волшебником известным, но я-то хочу стать великим! А единственный путь к величию — уничтожить всех своих врагов. Поэтому я прибыл сюда, в ваш великолепный Замок: я хочу предложить вам сотрудничество в одном интересном мероприятии.
 — Вот как? — Кёр встряхнула вино в хрустальном бокале, показывая вежливый интерес. — Продолжайте, мэтр. Не уверена, что соглашусь, но хотя бы послушаю. Мой великолепный Замок, — в словах волшебницы прозвучала едва заметная нотка иронии. — имеет существенный недостаток: в нем редко случаются по-настоящему захватывающие события.
 
Джоя выскочила из теплой, уютной лаборатории на галерею, соединяющую башню с центральной частью Замка. Слезы, выступившие на ее глазах, мгновенно замерзли, едва лица девушки коснулось ледяное дыхание царившей в Кёр-Роэли стужи.
 — Джоя, Джоя! — окликнул ее Цогобас.
 Она повернулась и увидела карлика — несчастный, хмурый и нахохлившийся, будто мокрая курица, тот стоял в двух шагах, не решаясь подойти.
 Джоя сделала глубокий вдох, справилась с подступающими слезами и ответила.
 — Я в порядке. В конце концов, она действительно не обещала, что тут же вернет меня обратно в Талерин. Кёр обещала, что подумает — мэтресса Далия называет подобные речевые тонкости казуистикой. Так что… я сама виновата, что верила в чудеса.
 Цогобас скривил рот в подобии грустной усмешки, подошел и пожал тонкие пальчики девушки.
 — Где ж еще и верить в чудеса, как не в Кёр-Роэли? Не переживай. Мы что-нибудь придумаем, чтобы ты вернулась домой. Обещаю.
 Ветер разогнал тучи, и галерею озарил свет трех лун — Черной, Серебряной и Золотой.
   Примечания к IX–XV главам
   (33) "Лунный амулет", также как и "волчье счастье" — артефакты, позволяющие оборотню не зависеть от фаз Луны. «Лунный» артефакт действует как полная Луна, т. е. позволяет превращаться дуаморфу в животное; "волчье счастье" используется для того, чтобы сохранять разум в состоянии превращения. "Лунные амулеты" можно купить в любой магической лавке, а "волчье счастье" делается на заказ, потому что его действие зависит от целого ряда индивидуальных факторов. Согласно условиям Состязаний, "лунные амулеты" разрешены к использованию.
 (34) «Потухшая» саламандра — естественный гибрид пустынного варана и огненной саламандры, см. Бестиарий и примечания
 (35) Другие миры есть, это все знают. Странники-из-другого-мира, иначе говоря, переселенцы — явление редкое, но встречающееся.
 (36) Стихотворение Веры Мирошниченко.
 (37) Гуцинь (гу-цин), аль-удд — восточные струнные инструменты. Аль-удд (удд) — восточная лютня, прообраз гитары (по крайней мере, так считают историки нашего мира)
 (38) Считается, что горные тролли — отличающиеся плотными, угольно-черного цвета, образованиями на нижних лапах, агрессивнее равнинных собратьев. См. Бестиарий и Примечания
 (39) См. "Труп в Библиотеке"
 (40) На самом деле, Фриолар выучил иероглифы, за которыми скрывались — «кот», «слуга», "хороший слуга", "ерунда на всякий случай".
 (41) В частности, хочется отметить исследования почтеннейшего Абу-Бухарии, историка из Аль-Тораза. Несчастный ученый схвачен за попытку исследовать останки древних цивилизаций, которые обнаружил под основанием гарема эмира Джавы (да правит он триста лет!) и сейчас ожидает решения своей участи в тюрьме.
Быстрый переход