- И как долго она оставалась наверху в первый раз?
- Совсем недолго, сэр. Минут пять, может быть - семь.
- А во второй?
- Не могу сказать сэр. Дело в том, что я не видел, как она
спустилась.
Смитти в последний раз прошелся по ботинкам бархоткой и выпрямился,
любуясь своей работой. Смайлоу встал со стула и расставил руки в
стороны, чтобы Смитти было удобнее почистить ему пиджак.
- Скажи, ты кому-нибудь говорил, что в тот день я заходил к тебе
почистить ботинки?
- Нет, сэр, мистер Смайлоу. Меня никто не спрашивал.
- Тогда пусть это останется между нами, договорились? - Смайлоу
сунул руку в карман и вручил Смитти вместе с платой солидные чаевые.
- Конечно, мистер Смайлоу. Конечно, я никому не скажу, если вы так
хотите. Жаль, я не сумел вам помочь.
- В чем?
- Ну, я ведь не заметил, как эта леди спустилась вниз во второй
раз.
- Ты, наверное, был очень занят. Чистильщик улыбнулся.
- Это верно. В прошлую субботу здесь было народу больше, чем в часы
пик на вокзале Гран-Сентраль. Приезжие входили, выходили, снова входили,
и все хотели чистить башмаки только у старика Смитти. - Он с довольным
видом потер лысину. - Странно, что вы трое были здесь в один и тот же
день.
- Кто это - мы? - удивился Смайлоу.
- Ну, вы, леди-доктор и это чудо в перьях из прокуратуры.
- Какое чудо в перьях? - В мозгу Смайлоу что-то явственно щелкнуло,
словно сработал стальной капкан.
- Вы наверняка сами знаете, сэр. Я видел эту цацу в той же
передаче, что и доктора Кэрти. Кажется, это кто-то из заместителей
окружного прокурора.
Глава 31
Хэммонд устроил засаду в небольшом холле, откуда просматривался
весь коридор. Харви Дубб вышел из своего рабочего кабинета ровно в пять.
Он аккуратно запер дверь, повернулся и.., оказался нос к носу с
Хэммондом, который бесшумно подкрался к нему сзади.
- Привет, Харви, - сказал он.
- О, мистер Кросс! - воскликнул Харви Дубб и, слегка попятившись,
уперся спиной в только что запертую им дверь. - Что вы тут делаете?
- Думаю, ты уже догадался.
Кадык на тощей шее Харви судорожно дернулся.
- Не имею ни малейшего представления.
- И все-таки, мне кажется, ты понимаешь. Ты солгал Лоретте... Так
ведь?
Глаза Харви виновато забегали из стороны в сторону, однако он все
еще пытался разыгрывать оскорбленную невинность:
- Понятия не имею, о чем вы говорите!
- Я говорю о том, что за компьютерные преступления дают от пяти до
десяти лет, в зависимости от причиненного ущерба. |