Изменить размер шрифта - +

Это интересный вопрос, пронеслось у него в голове, прежде чем он приник к ее губам.

Что дед подумает?

Старый хитрец сунул свой нос, куда не следовало, вмешался в две жизни и… изменил их навсегда.

 

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

 

Палата принца Феликса выглядела уютной и домашней, несмотря на мониторы и датчики, пикающие и вспыхивающие на стене, позади изголовья кровати.

Сам Феликс Рейз восседал в кровати, облокотившись на подушки. В его глазах были золотые, коричневатые и зеленые искорки, точно такие же, как и в глазах Лукаса. У него были аккуратно подбритые седые усы и бородка. Достоинство и властность окружали его ореолом, но не могли скрыть хрупкости.

Лицо старика осветила улыбка, когда он увидел Лукаса.

– Мальчик мой, – произнес он, открывая объятия.

Мужчины обнялись. При виде такой очевидной привязанности между этими двумя людьми у Алисы перехватило горло. Ее мать и отчим почти никогда не проявляли своей любви друг к другу, да и к ней тоже.

Алиса почувствовала, как на глазах вскипают слезы. И в этот момент Лукас отступил, чтобы Феликс мог ее увидеть.

– А это, конечно же, Алиса.

– Ваше Высочество.

– Рад познакомиться с тобой, девочка.

– А я рада, что вы чувствуете себя лучше.

Феликс хихикнул.

– Как вежливо ты уклонилась от того, чтобы соврать, что ты тоже рада знакомству со мной.

Рука Лукаса обвила ее талию.

– Дед, Алисе пришлось через многое пройти.

– Я все понимаю. На ее месте я бы тоже не испытывал ко мне добрых чувств.

– Я не хотела показаться неуважительной, сэр…

– Но если бы я не был прикован ко всем этим дьявольским приборам, ты бы посмотрела мне в глаза и сказала бы все, что думаешь о старике, вмешавшемся в твою жизнь. Разве не так, девочка?

Алиса вздохнула.

– Я бы сказала, что вам с Алоизом не следовало делать того, что вы сделали.

Феликс посмотрел на Алису, на внука, обнимавшего ее за талию.

– Но, похоже, все сработало.

– Это не то…

– Алоиз говорил, что у его дочери есть характер, – сказал Феликс, обращаясь к внуку, – и он не солгал.

– Дед, ты достаточно хорошо себя чувствуешь, чтобы обсуждать это?

– Еще Алоиз говорил, что она хорошенькая. Тут он был не прав – она красавица.

Лукас почувствовал напряжение Алисы. Он понимал: ей неприятно, что о ней говорят в третьем лице.

– Здоровая. Хорошо сложена для материнства.

Алиса пунцово покраснела.

– Дед, – быстро вмешался Лукас, – я не позволяю тебе…

– Прошу прощения. Просто мне приятно, что старый друг не обманул меня.

– Да, дед, не обманул, но…

– Он говорил, что она – подходящая жена для тебя, и не ошибся.

Алиса посмотрела на Лукаса.

– Я полагаю, мне лучше подождать за дверью.

– Нет! – Он крепче обнял ее за талию. – Черт возьми, дед, что ты делаешь?

– А что, Лукас, ты, похоже, переживаешь за девочку, да?

– Да! Я очень за нее переживаю. Настолько, что не позволю тебе смущать ее.

– Разве я ее смущаю, сынок? А где же характер, который мы только что обсуждали?

– Мы ничего не обсуждали, Ваше Высочество! Пока что говорили только вы.

– Ага! Видел! Вот он, характер. Мой друг Алоиз описал его очень точно.

– Алоиз ни черта не знал обо мне!

– Он знал, что ты красивая.

Быстрый переход