- Совсем как настоящие пчелы, - подумала Алиса.
Конечно, это были совсем не пчелы; по правде говоря, это были слоны, в
чем Алиса очень скоро убедилась. У нее прямо дух захватило от этого
открытия.
- А какие там огромные, должно быть, цветы! - размышляла Алиса. -
Словно дом, только без крыши и на стебле! А сколько меду! Подойду-ка я
поближе... Нет, лучше подожду...
Она начала было спускаться с холма, но вдруг оробела и остановилась.
- Прежде чем туда идти, нужно запастись хорошей веткой, чтобы
отмахиваться от слонов, - оправдывалась она перед собой. - А как будет
смешно, когда меня спросят дома, как мне здесь понравилось, и я скажу:
"Очень приятная была прогулка, только... - тут она тряхнула головой (такая
уж у нее была привычка!), - только было _жарко_ и _пыльно_, и слоны
_докучали_!"
- Спущусь-ка я в другую сторону, - проговорила она, помолчав, - а к
слонам пойду попозже. Мне ведь нужно _поскорее_ попасть на третью линию!
С этими словами она сбежала с холма и перепрыгнула через первый из
шести ручейков (*23).
- Ваши билеты! - сказал Контролер, всовывая голову в окошко.
Все тут же предъявили билеты; размером билеты были не меньше
пассажиров, и в вагоне поэтому сразу стало очень тесно.
- Та-ак, - протянул Контролер и сердито взглянул на Алису. - А где твой
билет, девочка?
И все хором закричали ("Словно припев в песне", - промелькнуло у Алисы
в голове):
- Не задерживай его, девочка! Ты знаешь, сколько стоит время? Тысячу
фунтов - одна минута!
- К сожалению, у меня нет билета, - испуганно сказала Алиса. - Там, где
я села, не было кассы...
И хор голосов подхватил:
- Там не было места для кассы! Знаешь, сколько стоит там земля? Тысячу
фунтов - один дюйм!
- Не оправдывайся, девочка! - сказал Контролер. - Надо было купить
билет у машиниста.
И снова хор голосов подхватил:
- У человека, который ведет паровоз! Знаешь, сколько стоит дым от
паровоза? Тысячу фунтов - одно колечко!
- Лучше мне промолчать, - подумала Алиса.
На этот раз, так как она не произнесла ни слова, никто нечего не
сказал, но, к величайшему ее удивлению, все хором подумали (надеюсь, ты
понимаешь, что значит "думать хором", потому что мне, по правде говоря,
это неясно):
- Лучше промолчи! Знаешь, сколько стоит разговор? Тысячу фунтов - одно
слово!
- Сегодня мне всю ночь будет сниться тысяча фунтов! - подумала Алиса.
А Контролер все это время внимательно ее разглядывал - сначала в
телескоп, потом в микроскоп и, наконец, в театральный бинокль. Наконец, он
сказал:
- И вообще ты едешь не в ту сторону!
Опустил окно и ушел.
Господин, сидевший напротив (одет он был в белую бумагу) (*24),
произнес:
- Такая маленькая девочка должна знать, в какую сторону она едет, даже
если она не знает, как ее зовут!
Козел, сидевший рядом с господином в белом, закрыл глаза и громко
сказал:
- Она должна знать, как пройти в кассу, даже если она не умеет читать!
Рядом с Козлом сидел Жук (это был очень странный вагон, битком набитый
пассажирами), и, так как говорить здесь, судя по всему, полагалось по
очереди, он сказал:
- Придется отправить ее обратно с багажом. |