Изменить размер шрифта - +
Ну, что ты на это скажешь?
   - Знаешь, Китти, если ты помолчишь хоть минутку, - продолжала Алиса,  -
и послушаешь меня, я тебе расскажу все, что  знаю  про  Зазеркальный  дом.
Во-первых, там есть вот эта комната, которая начинается прямо за  стеклом.
Она совсем такая же, как наша гостиная, Китти, только  все  там  наоборот!
(*5) Когда я залезаю на стул и смотрю в Зеркало, она видна мне вся,  кроме
камина. Ах, как бы мне хотелось _его_ увидеть! Мне так  интересно  узнать,
топят они зимой камин или нет. Но в это Зеркало как ни гляди,  камина  _не
увидишь_, разве что наш камин задымит - тогда и там появится дымок. Только
это, верно, они нарочно - чтобы мы подумали, будто и у них в камине огонь.
А книжки там очень похожи на наши - только слова написаны задом наперед. Я
это _точно знаю_, потому что однажды я показала  им  нашу  книжку,  а  они
показали мне свою!
   - Ну, как, Китти, хочешь жить в  Зазеркальном  доме?  Интересно,  дадут
тебе там молока? Впрочем, не знаю, можно ли пить зазеркальное  молоко?  Не
повредит ли оно тебе, Китти... (*6) А дальше идет коридор. Если распахнуть
дверь в нашей гостиной пошире, можно  увидеть  _кусочек_  коридора  в  том
доме, он совсем такой же, как у нас. Но, кто знает, вдруг там, где его  не
видно, он совсем  другой?  Ах,  Китти,  как  бы  мне  хотелось  попасть  в
Зазеркалье! Там, должно быть, столько всяких чудес! Давай играть, будто мы
туда можем пройти! Вдруг стекло станет тонким, как паутинка, и  мы  шагнем
сквозь него! Посмотри-ка, оно, и правда, тает  как  туман.  Пройти  сквозь
него теперь совсем не трудно...
   Тут Алиса оказалась на каминной полке, хоть и сама не заметила, как она
туда попала. А зеркало, и точно, стало _таять_, словно  серебристый  туман
по утру.
   Через миг Алиса прошла сквозь зеркало и легко спрыгнула в Зазеркалье.
   Прежде всего она заглянула в камин и очень обрадовалась, увидев, что  в
нем жарко пылают дрова; огонь был настоящий, совсем такой же, как дома!
   - Значит, здесь мне будет так же тепло, как и там, - подумала Алиса.  -
И даже, наверно, теплее! Здесь никто не станет меня гнать от камина. А вот
будет смешно, когда наши увидят меня здесь - им ведь меня не достать!
   Она осмотрелась и тут же заметила, что комната на деле совсем не  такая
обыкновенная и скучная, какой казалась из-за Зеркала.  Портреты  на  стене
возле камина были живые и о чем-то шептались, а круглые часы, стоявшие  на
каминной полке (раньше Алиса видела их только сзади), улыбнулись ей.
   - Здесь, право, не такой порядок, как у нас, - подумала Алиса,  заметив
в каминной золе несколько шахматных фигур; вдруг она охнула и  присела  на
корточки; фигуры важно разгуливали по коврику парами!
   - Вон Черный Король и Черная Королева, - сказала Алиса (шепотом,  чтобы
не спугнуть их). - А вон Белый  Король  и  Белая  Королева  -  уселись  на
краешке совка и болтают ногами.  А  вон  две  Туры  взялись  под  ручки  и
шепчутся о чем-то. По-моему, они меня не слышат...
   Алиса наклонилась к камину.
   - Они меня, верно, и не видят. Похоже, что я стала вдруг невидимкой...
   Тут на столе у нее  за  спиной  что-то  покатилось  и  запищало;  Алиса
обернулась и увидала, что это упала Белая Пешка.
Быстрый переход