Изменить размер шрифта - +
Они ограничены правилами».

Я должен был понять это раньше. Понимаете, все связаны правилами. Общество имеет свои законы, так же, как природа, так же, как люди. Многие из правил общества связаны с ожиданиями, - о которых я расскажу чуть позже - и, следовательно, могут быть подчинены. Многие законы природы, тем не менее, жестко закреплены.

Есть еще много такого, чего вы можете ожидать. На самом деле, есть даже законы природы, связанные с этой книгой, среди них - мой любимый, известный как Закон Чистого Бесстрашия. В этом законе, конечно, просто говорится, что любая книга, которую я пишу, является ужасающей. Я сожалею, но это факт.

Кто я такой, чтобы спорить с наукой?

- Ты, - сказал я, глядя в сторону Хранителя. - Существуют законы для вашего вида, не так ли?

Хранитель приостановился. - Да, - сказал он, в конце концов. - Вы хотите прочитать их? Я могу дать вам книгу, которая подробно объясняет их.

- Нет, - сказал я. - Нет, я не хочу читать о них. Я хочу услышать о них. От тебя.

Хранитель нахмурился.

- Вам придется рассказать мне, не так ли? - сказал я, улыбаясь.

- Для меня большая честь сделать это, - сказало существо. Затем оно начало улыбаться. - Конечно, я должен был бы рассказывать их тебе на языке оригинала.

- Нам импонирует, что ты говоришь на древнегреческом, - сказал другой. - Ты один из тех, кто пришел к нам подготовленным. Мало кто делает это в наши дни.

- Но, - прошептал третий, - мы сомневаемся, что ты умеешь говорить на древне-факсдарианском.

«Говоришь на древнегреческом», - подумал я удивленно. Потом меня осенило. - «Они не знают о моих Линзах Переводчика! Они думают, что, раз я понял их с самого начала, я должен был знать язык».

- О, я не знаю, - сказал я небрежно, меняя свои Линзы Видящего снова на Линзы Переводчика.

- Испытайте меня.

- Ха, - сказал один из них на очень странном, необычном языке - он состоял в основном из шипящих звуков. Как всегда, Линзы Переводчика позволили мне услышать слова по-английски. - Дурак, думает, что знает наш язык.

- Тогда расскажи ему правила, - прошипел другой.

- Первое правило, - сказал один, парящий передо мной. - Если кто-нибудь входит в наши владения, неся письменные документы, мы можем отделить его от его группы и требовать передать нам написанное. Если они будут сопротивляться, мы можем взять письмена, но обязаны вернуть копии. Мы можем вернуть их обратно в течение одного часа, но, до тех пор, пока документы не затребованы, можем хранить их у себя.

- Второе правило: мы можем принять души тех, кто входит, но можем сделать это только тогда, когда души предлагаются свободно и законно. Душа может быть удержана, но не по принуждению.

- Третье правило: мы можем принять или отклонить запрос человека о контракте на душу. После подписания контракта мы должны предоставить определенную запрошенную книгу, но воздерживаться от принятия души в течение времени, указанного в контракте. Это время не может быть более десяти часов. Если человек берет книгу с полки без контракта, мы можем принять его душу после десяти секунд.

Я вздрогнул. Десять секунд или десять часов, похоже, не имеет большого значения. Ты все равно теряешь душу. Конечно, судя по моему опыту, на самом деле есть только одна книга на весь мир, прочесть которую стоит вашей души, - и вы держите её прямо сейчас.

Я принимаю кредитные карты.

- Четвертое правило, - продолжил Хранитель. - Мы не можем непосредственно вредить тем, кто приходит.

«Поэтому-то, ловушки», - подумал я. - «Технически, когда мы попадаем в них, мы вредим себе сами». Я продолжал безучастно смотреть вперед, действуя так, как если бы я не понимал ни слова из того, что они говорили.

Быстрый переход