Пока мы бежали, мне пришла в голову одна мысль. (Нет, не о том, что мы несемся за человеком, который совсем недавно нас победил, что называется, одной левой. Мысль была совершенно другая.)
Я сказал:
— А коридор-то вроде знакомый!
— Это просто потому, что здесь все коридоры похожие, — отозвалась Бастилия.
— Нет, — возразил я. — Я точно уже видел этот светильник. Тот, что на канталупу похож.
— Так они все похожи на какой-нибудь фрукт или овощ, — сказала Бастилия.
— Зуб даю, мы мимо него уже проходили, — настаивал я.
Она спросила:
— По-твоему, мы ходим кругами?
— Нет, — сказал я. — Мы его миновали, когда в первый раз выслеживали Блэкберна. Ну помнишь, я еще начал докапываться насчет электрических ламп? А это значит, что…
В это время Синг подвернул ногу.
На краткий миг я застыл столбом. Потом распластался на полу. Что до Синга, он даже не пытался удержать равновесия и рухнул, как подрубленное дерево. Бастилия тоже залегла — причем так стремительно, словно пыталась всех обогнать и первой достичь пола.
Короче, мы растянулись все разом, точно ненормальные добровольцы на полигоне для испытания гранат.
И… ничего не произошло…
— Ну и? — спросил я через некоторое время, начиная осторожно оглядываться.
— Ничего не вижу, — шепотом отозвалась Бастилия. — А ты, Синг?
— Я, кажется, синяк заработал, — сказал тот, потирая бок. — Эти пистолеты, оказывается, такие угловатые.
— Скажи спасибо, — фыркнул я, — что он не выстрелил. Почему ты споткнулся?
— За что-то зацепился, — сказал Синг. — Так это обычно и случается, Алькатрас.
— За что, интересно? — спросил я. — Пол здесь всюду гладкий.
Синг кивнул.
— Чтобы падать, как я, нужен настоящий Талант.
— И это возвращает нас все к тому же вопросу, — сказал я. — Обязательно нам вот так валяться? Пол, он жесткий вообще-то…
— Тихо! — прошипела Бастилия, вглядываясь в коридорную даль. — Я вроде что-то слышала.
Мы притихли, затаив дыхание. Потом Синг заерзал на полу и сказал:
— Вообще-то иногда я просто спотыкаюсь. Без всякой причины. Может, и на сей…
И в это время стена взорвалась.
Не в переносном смысле, а в самом прямом. Битый кирпич пролетел непосредственно над моей головой и осыпался на пол, ударив в противоположную стену. Я вскрикнул, закрывая голову руками от падающих обломков.
Взрыв проделал в стене слева от нас большую дыру. Я посмотрел в ту сторону и в вихре оседающей пыли увидел громадную сутулую тень.
— Оживленный! — вскакивая, заорала Бастилия.
Я тоже поднялся, стряхивая каменную крошку с одежды. Представшая перед нами тварь напоминала человека лишь в самых общих чертах. Руки были слишком толстыми, слишком длинными и торчали из тела под очень странным углом, так что верхняя часть туловища отдаленно смахивала на букву «М».
Страшноватенькая такая буковка, гуляющая сама по себе.
По мере оседания пыли стало возможно различить, что существо было в целом грязно-белое, с морщинистой кожей, разрисованной серыми и черными отметинами. Все в целом смахивало на…
— Это что, бумага? — вырвалось у меня. — Эта штука — бумажная?
Бастилия, выругавшись, схватила меня за плечо и толкнула в глубь коридора.
— Беги!. |