Изменить размер шрифта - +

–  А ведь ты ещё вроде бы должен исполнять какие-то желания, – силился вспомнить содержание давно прочитанной книги подросток.

–  Не какие-то, а те, которые загадает мой хозяин, – поправил его Джини.

–  А кто твой хозяин?

–  Он, – джин указал на Алладина.

–  Это уже интересно, – задумчиво промолвил подросток. – А куда вы сейчас направляетесь? – обратился он к Алладину.

Алладин пожал плечами:

–  Мы только что появились в Нью- Йорке.

–  И у вас здесь нет знакомых?

–  Нет, – вздохнул Алладин.

–  И вам негде ночевать?

Алладин отрицательно замотал головой.

–  Считайте, что вам повезло! Я могу предложить вам неплохое местечко. Это недалеко. Кстати, давайте знакомиться. Меня зовут Майкл.

–  А меня Алладин.

–  А меня можно называть Джини.

–  А я – Яго.

–  А я – Абу.

–  Ого! – воскликнул Майкл. – Впервые вижу говорящую обезьяну!

Абу сочла эти слова за комплимент и довольно хмыкнула в ответ.

Глава вторая. Прогулка по городу

Идти действительно пришлось недолго.

Компания вошла в подъезд какого-то очень старого дома и поднялась по лестнице на чердак.

–  Вот, – сказал Майкл, – это, конечно, не гостиничный номер и не комната в каком-нибудь особняке, но потом я попытаюсь подыскать для вас что-нибудь получше. Если вы... если вы на самом деле те, за кого себя выдаёте...

Последние слова Майкл произнёс так тихо, что их никто не расслышал.

–  Жалко, – сказал Алладин, посмотрев в маленькое окошко, – отсюда, наверное, плохо видны звёзды.

–  Звёзды? – удивился Майкл. – Зачем тебе звёзды?

–  Я люблю ночью смотреть на звёзды, – грустно улыбнулся Алладин.

Майкл вздохнул, но ничего не сказал.

Через пару минут он ушёл, пообещав скоро вернуться.

– Кто может сказать, куда мы попали и как здесь оказались? – спросила обезьянка.

– Я так думаю, что мы попали в будущее, – неуверенно произнёс Алладин.

– В будущее? – в один голос воскликнули обезьянка и попугай.

– Но как мы в него попали? – недоумённо спросила Абу. – Я помню, что мы были на крыше, потом решили ложиться спать, я уснула и... И что же, я попала сюда во сне? Это что – сон? Может, я сейчас просто сплю?

–  Нет, это не сон, – сказал джин. – Это я перенёс вас в будущее. Алладин сказал, что вы не прочь были бы здесь оказаться, и я...

Джини не закончил, только развёл руками.

–  Абу, но ведь ты сама не раз мечтала попасть в будущее, – обратился к обезьянке Алладин. – Ты что, теперь не рада этому?

–  Нет, почему же, – растерялась обезьянка. – Просто всё это как-то неожиданно.

–  А мне здесь нравится! – вдруг сказал попугай. – Никогда не видел ничего подобного! Только отсюда вид на город очень плохой. Не пойти ли нам немного прогуляться по улицам?

– А мы не заблудимся? – забеспокоился Алладин.

– У меня прекрасная память, – сказал Яго. – Положитесь на меня, и мы можем бродить по городу хоть целый день.

– А вам не кажется, что наша компания для прогулок по незнакомому городу немного странноватая? – опять засомневался Алладин.

– Ну вот, – вздохнула обезьянка, – зачем тогда было отправляться в это будущее, если мы даже носа своего не можем нигде показать?

– Алладин прав, – неожиданно поддержал своего хозяина Джини, – во всяком случае, мне лучше забраться в свою лампу – подальше от посторонних глаз.

Быстрый переход