Изменить размер шрифта - +
Берега Кантабрии проплывали мимо, превращались в тонкую тёмную полоску на горизонте и, наконец, исчезли вовсе.

Осталась позади бесконечная бюрократическая переписка, унылые заседания, начинается другая жизнь, полная свободы и приключений, которые ждут его в этих пронизанных солёным ветром просторах. Юноша надеялся вернуться ко двору султана обновлённым, спокойным, уравновешенным и упросить владыку правоверных больше никогда, никогда, никогда не посылать его на дипломатическую службу.

Алладин спустился по узенькому трапу в свою каюту и долго озирался, соображая, где бы ему прилечь. Крошечное помещение было завалено наполовину распакованными сундуками и корзинами, всё кругом как-то странно раскачивалось, предметы медленно накренялись из стороны в сторону, словно живые. Не то что прилечь, даже присесть места не было. Юноша слегка приуныл.

Конечно, у кантабрийцев были самые лучшие намерения, когда они отправляли Алла-дина в обратный путь. Наверняка эти важные сановники не имели ни малейшего представления о морских путешествиях. Они считали, что плавание на корабле, не приспособленном для перевозки пассажиров, полно приключений и романтики. На деле же всё оказалось совсем не так.

Тесные стены посольской резиденции юноша сменил на ещё более тесные стены каюты. Но если там, на земле, перед Алладином расстилались тысячи дорог и тропинок, по которым можно было идти куда угодно, то здесь повсюду была одна вода. Бесконечные морские волны, а над ними бескрайнее небо – особенно не разгуляешься.

На суше любая тюрьма имеет по крайней мере дверь – пусть наглухо закрытую, но ведущую в большой мир. Эта тюрьма под парусами не нуждалась ни в каких замках – бесконечность воды и неба удерживали прочнее любых запоров.

Кроме того, юношу несколько беспокоила перспектива в течение полутора месяцев видеться с одними и теми же людьми – командой корабля. Насколько ему было известно, торговцы с Южных Островов были особенными людьми, весьма своеобразного склада. Кантабрийцы в один голос убеждали, что южные торговцы только с виду грубые и невнимательные, а в душе нежные и деликатные. Юноша решил во что бы то ни стало наладить добрые отношения с командой – пятью смуглокожими торговцами, которые должны были на неопределенный срок составлять всё его общество.

Алладин настроен был весьма оптимистически и поэтому решил сразу, не откладывая дела в долгий ящик, завязать со своими спутниками сердечные, приятельские отношения. Он покинул свою унылую каюту и поднялся на палубу. Первым, кого юноша увидел на палубе, был капитан Горо – приземистый, рыжеволосый мужчина с узкими, колючими глазками.

Ещё при посадке Алладин заметил, что вся команда очень почтительно, даже с боязнью относится к своему капитану. Пожилой, тщедушный боцман всегда с преувеличенным вниманием выслушивал любое высказывание Горо и соглашался с ним решительно во всём, даже когда тот ещё не успевал закончить фразу. Оба матроса держали себя с капитаном очень предупредительно, а юнга и вовсе боялся его до смерти.

Алладин с видом заправского морского волка подошел к капитану и, чтобы начать разговор, сказал:

– Не правда ли, сегодня чудесная погода!

Некоторое время капитан удивлённо смотрел на юношу. Казалось, он был потрясен. Затем он растерянно взглянул на серое небо, на пенящиеся волны и вновь удивлённо уставился на Алладина. Юноша почувствовал, что сказал что-то не то. Он призвал на помощь все своё дипломатическое искусство и улыбнулся ещё шире.

– Я просто хотел узнать, в каком направлении мы плывём...

– На кораблях не плавают, а ходят, – всё с тем же растерянным видом заметил капитан Горо.

– О, простите, я не знаток терминологии... Так в каком направлении мы идём?

– В известном, конечно, – хмуро ответил Горо. Он уже пришёл в себя.

– Но мне не известно направление.

Быстрый переход