Сразу вслед за этой мыслью пришла другая, и боль опять поднялась в ней. Он убил Джо? Поэтому собака не прибежала, когда она пошла в огород?
Когда Кэлл вышел из спальни, на нем были только джинсы, а рубашку он держал в руках. Он остановился, его лицо было очень спокойно, когда он посмотрел сначала на мужчину, державшего её, затем на ее испуганные глаза, над рукой, зажимавшей ей рот.
— Ты напугал ее до смерти — сухо сказал он, следя за интонацией.
Рука, закрывавшая ей рот, ослабла, но человек не освободил ее полностью.
— Она твоя?
— Да, моя
Тогда большой мужчина позволил ей идти, аккуратно отстраняя от себя.
— Ты ничего не говорил мне о женщине, так что я не стал рисковать, — ответил он Кэллу, и Рэйчел поняла, кто это был, старалась сохранить самообладание, медленно и глубоко дыша до тех пор, пока не решила, что может говорить без дрожи в голосе.
— Вы, наверное, Салливан, — сказала она с достойным восхищения спокойствием, постепенно расслабляя свои сжатые руки.
— Да, мэм.
Она не знала, чего ждала, но явно не этого. Он и Кэлл были так похожи, что это поразило ее. Это выражалось не в том, как он выглядел, но оба обладали какой-то неподвижностью вокруг себя, какой-то аурой власти. У него были выцветшие на солнце, взлохмаченные волосы и его глаза были пронзительными и золотыми как у орла. Шрам пересекал его левую щеку, и свидетельствовал о прошлых сражениях. Он был воином, худощавым и крепким, и опасным… как Кэлл.
В то время, как она рассматривала его, он тоже изучал ее, пока она старалась восстановить самообладание. Один уголок его губ приподнялся в полуулыбке.
— Простите, что напугал вас, мэм. Я восхищаюсь вашим самоконтролем. Джейн пнула бы меня по голени.
— Возможно, она тоже это сделала, — прокомментировал Кэлл. Его тон все еще был холодным, но теперь в нем скрывалось веселье.
Салливан нахмурился.
— Нет, — сказал он сухо. — Она не пнула меня.
Это выглядело довольно забавно, но, хотя Кэлл выглядел удивленным, он не продолжил разговор.
— Это Рэйчел Джонс, — сказал он, протягивая свою руку к ней в безмолвном приказе. — Она вытащила меня из океана.
— Рад встречи с вами, — сказал Салливан, растягивая слова мягким, скрипучим голосом, когда увидел, что Рэйчел тотчас пошла к Кэллу в ответ на его протянутую руку.
— Я тоже рада вас видеть, мистер Салливан… я полагаю.
Кэлл быстро и успокаивающе прикоснулся к ней, а затем начал одевать свою рубашку. Это все еще давалось ему с некоторым трудом, так как его плечо плохо сгибалось и болело. Салливан посмотрел на свежий, красный, недавно заживший шрам в том месте, где пуля вошла в плечо Кэлла.
— Как ты?
— Плечо хуже двигается, и до сих пор не спала опухоль. Подвижность частично восстановится, когда пройдет воспаление.
— Ты где-нибудь еще ранен?
— В левое бедро.
— Нога выдерживает твой вес?
— Да. Я бегал трусцой, расхаживая её.
Салливан что-то пробормотал. Рэйчел ощущала нежелание мужчины говорить при ней открыто. Такая же укоренившаяся осторожность была характерна для Кэлла.
— Мистер Салливан, вы не голодны? У нас есть спагетти.
Его звериный взгляд вновь остановился на ней.
— Да, мэм. Спасибо.
Его мягкое невнятное произношение, привычка растягивать слова и учтивые манеры составляли такой разительный контраст со свирепостью его глаз, что она чувствовала себя выведенной из равновесия. Почему Кэлл не предупредил ее?
— Тогда я закончу готовить, пока вы тут поговорите вдвоем. |