Отношения отца и сына не были простыми, но именно в их сложности годами выковывался характер Райана.
Полуденное солнце нещадно припекало спину Райана, но он был озабочен другим. Предстояла последняя схватка с покойным. Предстояло узнать, что Говард уготовил живым, какую судьбу прочит каждому своему наследнику.
Райан вздохнул, ослабил душивший его галстук и направился к церкви. Он прошел мимо розового куста и вдохнул его аромат. Перед его мысленным взором явилась Джессика, которая обожала этот пышный и таинственный запах и постоянно носила его на себе. Она пропиталась этим маслянистым благоуханием. Аромат розы становился первым осмысленным ощущением Райана, когда он пробуждался на постели рядом с ней. И этот аромат всегда бледнел и исчезал, когда их связь претерпевала вынужденные разрывы.
Райан и прежде замечал, как тесно Джессика ассоциируется в его сознании с этим благородным и сакральным цветком. И порой ему становилось страшно, что он обречен вспоминать о любовнице и ее чувственном обаянии каждый раз, как только уловит запах этого цветка или различит его изысканные очертания.
В церкви звучал мрачный гул торжественной органной музыки, предстоящая церемония прощания заставляла забыть обо всем досужем.
Райан растерянно огляделся.
В центре стоял помпезный гроб красного дерева, вокруг — скованные люди в черном. Райану вдруг показалось, что все они точно так же стояли двадцать восемь лет назад на похоронах его матери. Все, разве что без Рика Перрини.
— Пора начинать, — сипло проговорил у него за спиной Рик, лишь только Райан подумал о зяте.
Мужчина невольно вздрогнул и оглянулся.
— Еще минуту. Я подойду, попрощаюсь с отцом, — тихо сказал Райан и направился к гробу, выставленному на постаменте.
Там в жемчужной шелковой драпировке покоился его отец.
Райан еще раз обернулся, желая убедиться, что Рик Перрини не последовал за ним. Меньше всего в этот момент он желал его присутствия и сочувствия. Но Рик благоразумно остался в отдалении. Как всегда, лицо этого человека ровным счетом ничего не выражало.
Райан склонился ко лбу Говарда Блекстоуна и тут же выпрямился, не задерживаясь над мертвенной холодностью угасшей плоти. Ему хватило мгновения, чтобы осознать, что он ничего не чувствует к безжизненной оболочке своего отца. Он отошел от гроба, звуки органа взмыли словно в скорбном плаче.
Райан присоединился к семье.
На его плечо легла рука. Повернув голову, он вновь увидел Рика. Что-то блеснуло в лукавых глазах зятя.
— Можно тебя на два слова? — спросил тот.
Райан кивнул.
Мужчины отошли в сторону, не желая привлекать к своему разговору внимание собравшихся.
— Во-первых, — начал Рик Перрини, — тебе следует знать, что я искренне сочувствую твоей потере и скорблю вместе с тобой…
Райан промолчал, но красноречиво поднял брови.
— Во-вторых, Гарт сообщил Кимберли, что перед самой гибелью Говард изменил завещание… Он предупредил Ким, чтобы не рассчитывала на многое, тем более после ее дезертирства в ювелирный дом Хаммонда.
Райан Блекстоун усмехнулся в ответ.
По собственному опыту Райан хорошо знал отцовские воспитательные методы. Десять лет назад Рик Перрини возглавил одно из торговых подразделений «Блекстоун Даймондз», что впоследствии позволило зятю стать вторым в корпорации после Говарда Блекстоуна. Райан знал, что подобное возведение чужака к олимпу — своеобразный ответ Говарда на моральное «дезертирство» сына.
Десять лет назад Райан отнесся к этому отцовскому решению более чем спокойно. Однако с годами копились негодование и враждебность по отношению к Рику, поскольку, невзирая на факт «возвращения блудного сына», Рик Перрини при поддержке Говарда продолжал победное шествие к вершине. Отец же к решению Райана вернуться отнесся подчеркнуто прохладно, с оттенком снисхождения. |