Изменить размер шрифта - +

Лейла и бабушка заглянули в щель. На дне бывшего колодца лежали ледяные обломки и груды снега. На них покоились неподвижные блестящие тела алмазных стрекоз. Вдруг в самой середине этого кавардака что-то зашевелилось. Из-под белого снега победоносно высунулась рыжая шевелюра, которая развевалась, точно грива норовистой чистокровной лошади.

— Эти насекомые еще хуже, чем мои фанаты! — воскликнула самая известная поющая ведьма современности.

Плача от радости, Лейла подползла к Джойс и хотела обнять её. Та попыталась сесть, но угрожающее жужжание остановило её. Крылья стрекоз затрепетали.

— Просыпаются, — догадалась Джойс. — Ладно, я с ними разберусь… я знаю отличную колыбельную! А вы идите искать Грейс! И поторопитесь, хорошо?

Бабушка и внучка энергично кивнули. От обвала дверь в камеру Брозиуса рухнула, и две ведьмы протиснулись мимо распавшихся решёток. Кадет последовал за ними, быстро перебирая лапами.

— Ты свободен, лебедь. Можешь лететь куда захочешь! — предложила бабушка.

Но Брозиус никуда лететь не хотел:

— Я иду с вами, у меня тоже есть друг, которого нужно спасать!

 

Глава 7

ЛЕБЕДИНАЯ ПЕСНЯ

 

Как и думала бабушка, надёжного союзника из кота Мерлино не получилось: наоборот, он обманул свою хозяйку и заманил их всех в ловушку. Не без потерь, но ведьмам удалось выбраться из этой ловушки, однако они по-прежнему не имели ни малейшего представления, где держат Грейс.

— Белоснежная колдунья наложила на него заклинание Пожизненного Послушания, — попытался защитить друга Брозиус. — Но вы же ведьмы, вы можете его освободить, разве нет?! — взволнованно кудахтал он.

— Вообще-то мы пришли освобождать мою маму, а не кота-предателя! — воскликнула Лейла. — И как нам теперь её искать? Этот замок бесконечный!

Эрминия с тревогой огляделась. Они очутились в громадной пещере со множеством сталактитов и сталагмитов, которые свисали с потолка и вырастали из пола. Ледяные колонны напоминали острые зубы хищника, готового в любой момент сомкнуть челюсти и проглотить свою добычу. Справа и слева виднелись массивные арки, за которыми открывались длинные коридоры. Страшно подумать, какой там начинался лабиринт из залов, лестниц и переходов…

— Я знаю это место как свои два крыла! — заявил Брозиус. — Помогите мне освободить Мерлино, и я отведу вас к пленнице.

— Выбора у нас нет, — развела руками бабушка Эрминия. — Придётся сделать так, как предлагает этот пернатый.

— Но бабушка! — вознегодовала внучка, и эхо её голоса понеслось по коридорам.

Вдали зазвучал жуткий гул. Стрекозы услышали её и теперь летели на голос.

— Тихо! — шикнула бабушка. — Сначала найдём место поукромнее, а уж потом обо всём поговорим.

С этими словами она выдернула из волос золотую шпильку и начертила на сталактите контур домика с остроконечной крышей. После этого Эрминия начала декламировать:

 

 

Кончиком волшебной палочки Эрминия коснулась нарисованной двери, и та открылась. За ней обнаружилась заколдованная комната. Брозиус, Лейла и бабушка вошли в ледяной сталактит и оказались в просторной гостиной.

— Скорее! — поторопила бабушка, запирая дверь на два оборота.

 

Обои были того же цвета, что и подкладка её брюк, как будто всё это пространство действительно материализовалось из ткани, из которой были сшиты её карманы. Стены были скреплены между собой при помощи швейных ниток, дверь представляла собой застёжку-«молнию», а ручка на ней была сделана из кнопки.

Быстрый переход