Изменить размер шрифта - +

И все же англичанин не остановился.

«Может быть, он везет особо ценный груз? — подумал Алекс. — Дай-то бог!» В подзорную трубу он увидел, что на палубе противника несколько матросов нацеливают на «Ами» четыре слабенькие пушки.

— Этот капитан, должно быть, спятил, — заметил он стоявшему рядом Клоду.

— Похоже, — отозвался тот. — Что будем делать?

— Брать его, конечно. Видно, он везет что-то очень ценное, раз рискует своей шеей. Пусть канониры целятся по его мачтам.

Расстояние между противниками стремительно сокращалось. «Ами» вздрогнул от отдачи: одно за другим выстрелили два его орудия — первое ядро упало в воду, не долетев до «Шарлотты», второе же снесло верхнюю часть ее бизань-мачты.

Алекс ждал немедленной сдачи англичанина, но, к его изумлению и досаде, вместо капитуляции тот тоже дважды выстрелил по «Ами». К счастью, первое ядро также не достигло цели, но второе ударило в палубу, взметнув в воздух тучу щепок.

Шотландец быстро оглядел матросов — если не считать нескольких царапин от разлетевшихся щепок, все вроде бы остались целы и невредимы.

— Мы должны взять этого англичанина во что бы то ни стало! — сдавленным от ярости голосом проговорил он, и тотчас, как будто услышав его, вновь громыхнули пушки «Ами» — одно ядро врезалось в грот-мачту «Шарлотты», а второе проломило палубу. Английский корабль заволокло дымом.

И все же он сделал ответный выстрел — ядро шлепнулось в воду всего в пяти футах от «Ами».

Алекс снова отдал приказ стрелять через бушприт — он хоть и рассердился, все же не хотел уничтожать «Шарлотту». Он решил дать залп одновременно из всех своих пушек — пусть английский упрямец наконец поймет, что капер не собирается шутить.

Так и случилось: тотчас после этого залпа флаг английского корабля пополз вниз — англичанин сдался. Назначив матросов для осмотра захваченного корабля, Алекс решил отправиться вместе с ними: ему хотелось взглянуть на капитана столь же смелого, сколь и безрассудного, и на груз, который этот капитан защищал, рискуя собственной жизнью и жизнью своих матросов.

Но, едва на воду спустили шлюпку, как к шотландцу подбежал один из самых молодых членов команды.

— Капитан, пойдемте скорее! — выпалил он.

Встревоженный Алекс последовал за юношей, и тот привел его к распростертой на палубе Мэг — в плечо девочки впилась здоровенная щепка. Робин стоял возле подруги на коленях, поддерживая ее раненую руку. Девочка стиснула зубы от боли, но с ее губ не сорвалось ни стона. От этого зрелища у Алекса чуть не разорвалось сердце.

— Вот как вы держите свою клятву! — повернулся он к мальчику.

Робин потупился.

— Он не виноват, — тут же встала на его защиту Мэг. — Он пытался меня удержать, но я вырвалась и побежала наверх.

— Приведите Хэмиша! — приказал Алекс матросам. Хэмиш был единственным из членов команды, кто имел хотя бы отдаленное отношение к медицине. Вообще-то он занимался изготовлением и починкой парусов, но при необходимости врачевал раненых и недужных. Готовясь к плаванию, Алекс так и не смог найти судового лекаря, готового разделить все тяготы каперской экспедиции, правда, тогда это не сильно огорчило шотландца: он не верил в искусство врачей, лечивших кровопусканием тех, кто и так потерял много крови.

Оторвав окровавленный лоскут, закрывавший рану, Алекс оглядел обломок палубной доски, впившийся в плечо девочки, — три дюйма шириной, он пронзил детскую плоть практически насквозь, затянув в глубину обрывки грязной ткани. Шотландец представил себе, какую боль испытывает бедняжка.

Быстрый переход