Изменить размер шрифта - +
Что ж, может быть, когда-нибудь он испытает пленницу и в этом качестве. Но пока она нужна для другого.

Чжао-цзы простер руки и произнес первые слова долгого сложного заклинания.

«Ты не сможешь открыть мои мысли, мою память и мою силу без моего согласия и без моей доброй воли! Ты не сможешь ни принудить меня, ни запугать! Ты изуродовал мое тело, но до того, что в нем осталось, тебе никогда не добраться! Моего последнего щита тебе не пробить!»

Смешная… Какая все-таки она смешная! Она думает, что он колдует над ней!

«Я уже была в плену. Я знаю, что способна выдержать. Мне нечего бояться!»

Кого она убеждает? Себя или его? Нет, все-таки его. Сама она искренне верила в то, о чем говорила!

Чжао-цзы не прекращал волшбы…

«Глупая затея! Напрасный труд! — Надо же, она даже надсмехалась над ним! — Ты не первый. Меня уже пытались прочесть, как книгу, другие маги. По-разному пытались. Меня старались подчинить грубой силой и хитростью обвести вокруг пальца, меня окуривали сладким дурманящим дымом и хоронили в стране грез. Но я не книга. Ни у кого ничего не получилось. Почему же ты думаешь, что получится у тебя, демон?»

Так-так-так… Кажется, она преследовала еще одну цель: потоком безмолвной магической речи пленная колдунья надеялась сбить настрой и помешать его медитации. Только это ей не удастся. Вывести опытного мага из равновесия не менее сложно, чем проникнуть в самые сокровенные его тайны.

«Пока я сама того не пожелаю, я тебе не откроюсь, — снова звучали в его голове ее слова. — Пока жива, я не поддамся никому из смертных, живущих в этом мире».

Но вот уже и все… Почти все. Первая часть волшбы завершена. Заклинание было очень сложным, чародейство отняло много сил, и Чжао-цзы решил передохнуть.

«А кто тебе сказал, что тобой займусь я? — с ласковой улыбкой обратился он к пленнице. — Почему ты решила, что тебе вообще придется иметь дело с живыми? И отчего ты надеешься, что сама будешь жить?»

Ага… Кажется, она заподозрила что-то неладное. Ведьма встревожилась, заволновалась.

«Что ты задумал, демон? Как ты хочешь получить от меня то, что получить невозможно?»

«То, что мне нужно, получу не я, — ответил он. — Это получит Стена. А она послушна мне, и она передаст мне все, что возьмет у тебя».

«Стена?!» — Колдунья еще не боялась по-настоящему. Пока она просто удивлялась. Потому что не понимала до конца, что ее ждет впереди. Что ж, можно просветить… Страх жертвы только облегчит предстоящую процедуру.

«Стена возьмет твою силу, Стена возьмет твои мысли, Стена возьмет твою память, Стена возьмет твою жизнь. Стена запечатает тебя в себе и постепенно высосет из тебя все, что ты пытаешься скрыть, — коротко и доступно объяснил Чжао-цзы. — Щит, которым ты ограждаешься, защищает от живых противников — таких как я. А Стена — мертва. И те, кто в ней, тоже мертвы. Давно мертвы».

«Кто в ней? — не поняла колдунья. — КТО В НЕЙ?!»

А вот теперь смутное беспокойство переросло в страх. И вместе со страхом Чжао-цзы уловил нарастающее отчаяние пленницы.

«В Стене и ты сама не будешь жива, а значит, не способна будешь защищаться, — продолжал он. — Но ты не будешь там и мертва. А значит, то, что нужно мне, не умрет вместе с тобой».

Он уже ощутил сухие холодные токи и кое-что еще, трудно передаваемое словами и образами, исходящее не от пленницы, а из каменной кладки под ней. Разбуженная древними заклинаниями великая сила Великой Стены тянулась к своей жертве.

Пленная колдунья тоже почувствовала. Испуганно дернулась всем телом. Вросшие в кладку Кристаллы Силы, между которых она лежала, засветились тусклым матовым светом.

Быстрый переход