— Думаю, можно.
— Вот это отлично!
— Что мы, лошадей, что ли не видели? — тихо пробубнил Роман.
— Ой, а я люблю лошадок! — обрадовала Марина.
— Это хорошо, — улыбнулся Теодор. И глянул на девушку как-то иначе, чем смотрел ранее, без дежурной маски на лице, с теплотой. — Я тоже люблю лошадей.
— А потом? — кисло спросил Роман. — Кроме лошадей?
— Еще будет встреча с журналистом Гарри Кингом.
— Это еще что за перец?
— Это американский телеведущий, очень известный человек, у него свое шоу. Его смотрят все!
— Я не смотрю, — все с той же кислой интонацией произнес Костарев.
— Роман, перестань нудеть! — отмахнулась Марина.
— Если он американский журналист, что он делает тут? — спросил я. — Мы же не в Америке.
— Он очень сильно хотел встретиться с вами, — ответил Теодор. — К тому же его телешоу показывают и у нас. Оно пользуется огромной популярностью.
— Хочет — встретимся! — улыбнулась Маринка, стреляя глазками в сторону Теодора.
— Кстати, интервью будет сегодня, — Теодор глянул на наручные часы. — Через два час. Мы как раз едем туда. Рановато конечно прибудем, из-за того, что музей отменился. Но лучше уж так. С гостиницу нет смысла возвращаться. Или нужно?
Теодор вопросительно глянул на меня.
— Нет, не нужно, — ответил я, вспоминая часы с прослушкой у себя в номере.
Ребята обрадовались.
А я вновь задумался. Знает ли тайный агент о наших планах? Вряд ли. Тогда как там окажется? Значит, на ипподроме можно не ждать встречи. О телестудии и речи быть не может, там, под прицелом видеокамер, он точно не появиться.
Я невольно сжал кулаки. Все идет не по плану.
К телестудии мы приехали минут через двадцать. Это было высокое здание, прямоугольное, словно сделанное из блоков конструктора. Никаких вывесок и антенн, ничего не указывало на то, что это именно то, что нам нужно. Но нас уже встречали двое, один из них охранник, второй — помощник редактора, мужчина средних лет с кучерявыми пышными волосами и щеткой усов под носом. Помощник долго рассыпался в благодарностях и комплиментах, потом пригласил войти.
Нас привели в одну из студий. Это был огромный зал, темный, весь опутанный проводами. Под ногами проходили какие-то рельсы, а в дальнем углу стояла огромная видеокамера, похожая на робота. В помещении пахло резиной, сигаретами и чем-то химическим. А еще тут суетились люди, десятка два. Кто-то что-то прикручивает, кто-то тащит провода, кто-то выстраивает свет. Работа кипела.
— Мать честная! — присвистнул Генка, задирая голову вверх. — Никогда не был в таких местах.
Меня было сложней удивить, я повидал всякого, но даже я невольно озирался по сторонам, рассматривая всяческие штуки. Все это походило на космический корабль, в котором мы внезапно оказались.
Сопровождающий провел нас в центр зала, где размещался стол, диван и огромная ширма с английской надписью: The show «Tonight with Harry King»!
Где-то над головой время от времени хрипел динамик — режиссер раздавал указания работникам по монтажу ширмы.
Пока мы осматривались, Теодор успел подняться в рубку, встретиться с режиссером и коротко объяснить ситуацию о том, из-за чего мы приехал раньше запланированного времени.
— Все в порядке! — вернулся Теодор. — Журналист Гарри Кинг уже тоже здесь, чтобы проконтролировать установку реквизита, сцена готова, так что мы можем начать раньше. А вот, кстати, и сам господин Кинг!
Теодор оглянулся в сторону входа, откуда появился гость.
Это был пожилой уже мужчина, чуть сутулый на правую сторону, словно когда-то получивший травму ноги, да так ее и не залечивший, привыкший беречь конечность, сильно не опираясь, а сместив походку, прихрамывая. |