Изменить размер шрифта - +

    — Что значит «помочь»? Профессиональным советом?
    — Нет, я сегодня вечером иду с ним на охоту.
    В трубке наступило глухое молчание, а потом Кайл заорал:
    — Ты что — совсем спятила? С какой стати?
    Она кинула взгляд на черный кейс у двери, в котором лежало разобранное ружье-транквилизатор.
    — Я хочу захватить кошку живьем.
    — В жопу твою кошку. Ты собираешься отправиться в плавни с представителем семейства, которое не прочь скормить тебя аллигаторам.
    — Все будет в порядке. — Она не могла объяснить, почему доверяет Джеку. — Мы пойдем не вдвоем, там будет поисковая партия. Так что беспокоиться не о чем.
    — Не ходи, Лорна. Или хотя бы дождись моего возвращения. Завтра я смогу присоединиться к тебе.
    — Нет. Ягуары — ночные животные. Она сегодня ночью выйдет на охоту. Для нас это наилучшая возможность поймать ее, пока она не загрызла кого-нибудь.
    — Лорна…
    Из кармана зазвучал сигнал телефона.
    — Извини, мне звонят.
    — Дождись моего возвращения, — скороговоркой произнес Кайл, боясь, что она прервет разговор.
    — Я позвоню тебе завтра утром. — Она повесила трубку и вытащила сотовый. — Доктор Полк слушает.
    — Вы готовы? — Это был Джек, и его грубоватые манеры мгновенно настроили ее на воинственный лад. На заднем плане в трубке раздавался знакомый рев вертолета.
    — Конечно готова.
    — Можете подойти к пристани за Одюбонским зоопарком?
    — Буду там через пятнадцать минут. Вы составили план?
    — Мы подберем вас на вертолете. Моя команда собирается в Порт-Сульфуре.
    Его голос звучал неестественно напряженно, и Лорна почувствовала какую-то недосказанность.
    — Что-то случилось?
    — Ваша кошка дала о себе знать — напала на человека. В дельте. Несколько минут назад мы нашли тело — она затащила его на дерево, опутала всего мхом. Череп раздроблен, рука оторвана.
    У Лорны перехватило дыхание. Они уже опоздали.
    — В последний раз предлагаю вам воздержаться. — Джек предпринял еще одну попытку ее отговорить. — Моя команда может справиться самостоятельно. Нет никаких причин тащиться еще и вам.
    Она снова кинула взгляд на кейс с ружьем у дверей. Джек ошибается: теперь у нее две причины присоединиться к партии. Она все еще хотела захватить кошку живьем, но поведение животного требовало обезвредить его как можно скорее. Зверь не спрятался на время дня, как она надеялась. Он двигался. Вот только куда?
    — Джек, я иду. Мы только попусту тратим время на препирательства. Чем скорее мы найдем кошку, тем меньше людей будут подвергаться опасности.
    Он тяжело вздохнул.
    — Будьте у пристани через пятнадцать минут — и ни минутой позднее. Сами сказали — нельзя попусту тратить время. — И отключился.
    Лорна поспешила к входной двери. Прощай, мечта о горячей ванне! Она схватила кейс и открыла дверь. Солнце уже закатилось за горизонт. Скоро будет темно.
    Спускаясь по ступенькам крыльца, она вдруг подумала: господи, что я делаю?
    Озабоченность ее брата, предупреждение Джека — все это не смогло ее остановить, но их тревога передалась ей, найдя в душе Лорны благодатную почву.
Быстрый переход