Изменить размер шрифта - +
Стройные, пластичные и легконогие красотки будут настоящим подарком для вежливого и чистоплотного мужчины, но… только при условии, что он богат. Урхоши любят крупные бриллианты, изделия старых ювелиров и отлично разбираются в ценах на недвижимость, так что за удовольствия придётся заплатить, и немало.

Девочки урхо, ко всему прочему, обладают даром любовной магии, и даже одна-единственная ночь с ней подарит вам впечатления, которые не забудутся никогда.

Где можно встретить это чудо? Крупные ювелирные компании, аукционные дома, художественные галереи, ну и, конечно же, приёмы, дипломатические рауты и вечеринки высшего общества.

— Грузимся!

И девочки со смешками и весёлой суетой начали таскать вещи. Пассажирский салон в дирижабле был рассчитан на перевозку десяти человек с грузом и двух членов экипажа, поэтому для четырёх беглецов он был более чем просторным. Два широких раскладывающихся дивана, смыкавшихся в огромную кровать, коридор с туалетом и крошечной душевой, и кабина с двумя креслами для пилота и механика-навигатора — всё сверкало чистотой и новизной, словно только что сошло с конвейера.

Летательный аппарат, рассчитанный на куда больший вес, легко взмыл в воздух и, звеня моторами, стал быстро набирать высоту. Уже через полчаса Тайр включил обогрев и, поглядывая на карту, контролировал автопилот, ведущий машину. Под дирижаблем сначала тянулась береговая линия, а потом, словно стена, встали заснеженные горы. Девочки, словно заворожённые, смотрели на высоченные ники, пронзавшие облака, и, прижавшись к стеклу, пытались увидеть вершины.

Двигатели загудели громче, и, подняв нос, аппарат полез вверх.

— Смотрите! — Арада ткнула рукой куда-то вниз, и Вирианта увидела лежащий в ущелье и полузасыпанный снегом корпус подводной лодки. А чуть выше, буквально вбитый в скалу на террасе, стоял явно военный корабль, топорща огромные двуствольные орудийные установки.

— Они развязали здесь такую войну, что взбунтовалась сама земля, — негромко произнёс Тайр. — Взрыв подводного вулкана породил волну, поднявшую корабли из военной базы на побережье на десяток километров, и даже перехлестнул через пик. Смотрите, там, правее… — Тайр переложил рули, и когда дирижабль развернулся бортом, они увидели в долине огромный корабль с плоской палубой. Корабль был весь в ледяных наплывах и частично занесён снегом, но надстройка высоко вздымалась над долиной, словно памятник.

— Это авианосец — корабль, способный принимать самолёты. Такой плавучий военный аэродром.

— А кто-нибудь выжил? — тихо спросила Лиара.

— Да, живут потихоньку. — Тайр пожал плечами. — На севере несколько племён, и ближе к южному полюсу. Всего тысяч триста. Письменности уже нет, металл только тот, что добывают на развалинах, медицины, понятное дело, тоже никакой. — Тайр невесело улыбнулся. — Но нет худа без добра. Катаклизм сжёг все порталы, кроме двух, и те весьма специфического типа.

— А нас по ним не найдут? — деловито отозвалась Арада.

Тайр весело рассмеялся.

— Пусть попробуют.

 

— Пусть попробуют. — Старший князь, руководивший операцией, отключил переговорное устройство и посмотрел на князя теней, носившего титул хранителя крови. — Поисковая группа нашла подземный ход и по нему дошла до портала. Сейчас мы подтягиваем дополнительные силы…

— Сколько ты уже потерял? — коротко бросил сановник, курировавший операцию по приказу князя князей.

— Три тысячи восемьсот двадцать бойцов. Из них почти семьсот старейшин, триста баронов и сто двадцать младших князей, — скривившись, ответил Кхан Тар.

— Не фатально, конечно, но на фоне общих потерь…

— За Тихим охотиться — это не императорский дворец накрыть! — зло ответил князь.

Быстрый переход