Изменить размер шрифта - +

Сара видела ее каталоги, но в магазинах еще ни разу не бывала. Ошеломленная, она уставилась на полки, заставленные красивой посудой. Майк вложил ей в руки магазинную корзину и велел: «Собери все, что нужно для пирогов». Сара вышла из транса и направилась между стеллажами. Корзину пришлось наполнять трижды, услужливая продавщица упаковала покупки.

Они до отказа забили багажник машины Майка и заехали поужинать в ресторан «Брио».

— Но ты все равно должен мне один домашний ужин, — предупредила Сара, — ведь я первой успела в душ.

— За такой душ я должен тебе тысячу домашних ужинов и обедов. Вот попробуй! — И он поднес ей ко рту на вилке кусочек морского окуня, замаринованного в соке лайма.

После ужина они отправились в «Спальню, ванную и так далее».

— Никаких цветочков и розового цвета, — предупредил Майк, не успели они войти в зал.

— И никакой коричневой клетки, гоночных машин и боксеров.

— Договорились, — кивнул Майк, и они занялись выбором.

Кремовое постельное белье понравилось обоим. Примериваясь к подушкам, разложенным на полках, оба развеселились, начали целоваться и чуть не упали. Если бы не любопытный мальчуган, выглянувший из-за угла, они и не подумали бы остановиться.

Продолжая смеяться, они подвезли к кассе две нагруженные тележки. Постельное белье и все прочее пришлось грузить на заднее сиденье — в багажник уже ничего не влезало.

— А куда же будем класть продукты? — озадачилась Сара. — У нас ничего нет на завтрак…

— И это правильно. Перед работой я никогда не ем.

— Если ты объяснишь мне, где здесь продуктовые магазины, я съезжу за припасами, пока ты в тренажерном зале, и к твоему возвращению у нас будет завтрак.

Майк ответил ей взглядом, прочесть который Сара не смогла, и решил, что в магазин они съездят вдвоем.

Сара отвернулась, пряча улыбку. Похоже, Майку понравилось ходить с ней по магазинам.

После возвращения домой первым делом они перенесли из машины покупки. Майк собрал и настроил стереосистему, телевизор должны были доставить позднее. Сара забросила белье в стиральную машину. Под музыку Эрика Клэптона они вдвоем принялись вскрывать коробки с посудой и убирать ее, развеселились, затанцевали, и Сара с удовольствием обнаружила, что Майк отлично танцует.

— Научился на задании? — поддразнила она.

Майк встал в классическую позу и плавно закружил Сару по комнате в вальсе.

— С женой наркоторговца. Она брала уроки. — Заставив Сару откинуться назад, он добавил: — А я помогал ей практиковаться.

Он помог Саре выпрямиться и повел ее в танго под звуки «Кокаина».

— Я убеждал ее дать показания против мужа.

— Только потому, что ты с ней танцевал?

Майк развернул ее в другую сторону.

— И потому, что я случайно дал ей возможность застать мужа в постели сразу с двумя нянями их детей.

Сара рассмеялась, Майк поднял ее руку, помогая сделать пируэт. Песня закончилась, и он выключил стереосистему.

— Мне надо лечь пораньше. Может, пойдем в постель? — И он взглянул на Сару так, что у нее ослабели колени.

— Простыни! — еле выговорила она. — В сушилке.

Если бы скоростное застилание кроватей было олимпийским видом спорта, они могли бы претендовать на чемпионский титул. Поверх наматрасника легла нижняя простыня, Майку не понравилось, как Сара подоткнула уголки верхней, и он быстро переделал все по-своему.

— Тоже научился на задании? — спросила Сара.

— Нет. У одной аппетитной медсестры.

Сара кинула в него подушкой.

Быстрый переход