Порция усмехнулась.
– Мама распоряжалась нашим домом и нашими жизнями. Отца это мало интересовало, а может быть, он был не в состоянии противостоять ее напору. Это мама устроила так, чтобы я познакомилась с лордом Эллерсли.
– Ну а дальше – ясно, – угрюмо прокомментировал Марк. – Она в ответе за все.
– Просто ты не знал, какой я была раньше, – печально улыбнулась Порция.
– А какой ты была раньше? – спросил Марк, покачивая в руке бокал, в гранях которого отражались язычки свечей.
– Молодой, неуверенной, застенчивой. Типичный гадкий утенок.
– И понадобился лорд Эллерсли, чтобы ты превратилась в лебедя? Что-то я сомневаюсь.
– Он помог мне стать женщиной, которую ты сейчас знаешь.
– Ты себя недооцениваешь.
«А ты помнишь маленькую Порцию Страуд, девушку, которая была так влюблена в тебя, что в твоем присутствии у нее отнимался язык?»
Разумеется, Порция не сказала этого вслух. Что он станет думать о ней, если узнает? Он очарован леди Эллерсли, а вовсе не мисс Страуд. Не стоит развеивать иллюзии.
– Ты поела? – нетерпеливо спросил Марк, заглядывая ей в тарелку. – Я хочу тебе кое-что показать.
Порция с любопытством прошла следом за ним через большой зал и поднялась по лестнице. Сюрпризы Марка не всегда оказывались кстати.
В Давелл-Холле не было газового освещения, на площадке горела всего одна свеча, было почти темно. Марк приподнял фонарь, который прихватил из столовой, и взгляду открылся огромный витраж с летающими ангелами, причудливыми зверями в прекрасном саду, полном цветов и фруктовых деревьев. Сейчас цвета были неяркими – не хватало солнечного света, но все равно эта картина производила очень сильное впечатление.
– Вот эту секцию я заменил, – объяснил Марк.
Порция как завороженная смотрела туда, куда он показывал. В синем полуночном небе сияла звезда. На нее смотрела женщина в алом платье с длинными светлыми волосами. Ее локоны разметались по плечам, спускались до талии, поблескивая в свете лампы. Целая минута понадобилась Порции, чтобы сообразить, кого автор хотел представить на витраже.
– О Марк…
Он негромко рассмеялся.
– Значит, узнала? Я боялся, что не узнаешь.
Порция обернулась к нему лицом.
– Ты поместил меня в своем витраже.
– Так и есть. – Он поставил лампу, обнял Порцию и, приблизив свои губы к ее губам, прошептал: – Но я предпочел бы видеть тебя в своей постели.
Порция со вздохом прильнула к его телу. Его рука скользнула с талии на грудь. Порция знала, что должна рассердиться, но вместо этого захихикала, как девчонка. Он поцеловал ее, и все мысли о сопротивлении растаяли, как весенний снег.
– Пойдем, – едва слышно прошептал он. – Должен же я наконец показать тебе свою спальню. Просто чтобы ты знала, куда идти, если заблудишься, – с лукавой улыбкой добавил он, взял Порцию за руку и повел наверх.
Она не возражала. Этот самоуверенный, коварный похититель в постели был богом. Ее богом.
У дверей он снова ее поцеловал, и Порция забыла о прошлом и будущем. Он поместил ее в свой витраж, привел в свой дом. Порция была растрогана больше, чем хотела бы признать. Он целовал ее щеки, губы, шею, но когда попытался заговорить, она порывисто прижалась к нему и лихорадочно зашептала:
– Возьми меня, люби, заставь обо всем забыть…
И Марк, воспитанный джентльмен, конечно же повиновался.
Лондон был охвачен истерией. Разносчики газет на всех углах выкрикивали сенсационные заголовки, парламентарии призывали к действию, королева отправляла письмо за письмом своим полицейским властям. |