Изменить размер шрифта - +

– Подождите, пожалуйста, здесь, я сейчас. – «Значит, он заранее решил, что я буду долго собираться», – с досадой подумалось ей.

Амариллис вошла в спальню и порывисто схватила сумочку, лежавшую на туалетном столике. Она вышла в гостиную и нашла Лукаса изучающим содержимое ее книжного шкафа. Его большие руки держали новый роман Орчид Адамс «Необузданный талант». Он как то странно посмотрел на Амариллис.

– Не говорите мне, что любите эти романтические истории о психоэнергетических вампирах, – сказал Трент с сомнением, но без насмешки.

– Между прочим, они мне действительно нравятся.

– Но вы же не думаете всерьез, что в реальной жизни существуют экстраординарные таланты, способные подчинять своей воле беспомощных концентраторов.

– Конечно же нет, но ведь это художественная литература, там описываются вымышленные события.

– Я мало читаю художественную литературу, предпочитаю научную.

– А меня совсем не удивляет, что у нас разные вкусы, – чуть язвительно улыбнулась Амариллис. – Существует утверждение, что талантов высокого уровня и концентраторов полного спектра может объединять только совместная работа.

– Верно. – Он снова оглядел ее, словно отмечая все возможные различия. – Мы можем ехать?

– Конечно.

Амариллис повернулась, чтобы идти к двери, и в этот момент раздался телефонный звонок. Она сделала вид, что не слышит.

– Вы вполне можете ответить, – непринужденно заметил Лукас, – мы не торопимся.

– Вы уверены?

– Поверьте, меня не очень прельщает перспектива тянуть целый вечер зеленый пунш и давиться бутербродами.

– Слушаю, – сказала Амариллис, сняв трубку.

– Здравствуй, дорогая. – Голос Ханны Ларк звучал тепло и приветливо. Она работала врачом, и ее мягкая манера объяснялась природным стремлением заботиться о других. – Рада, что застала тебя.

– Прости, тетя, но я как раз сейчас собралась уходить. – Амариллис краешком глаза посмотрела на Лукаса: теперь он изучал коллекцию музыкальных дисков. – Мы можем отложить разговор? Надеюсь, ничего срочного?

– Это займет всего несколько минут, – уверила ее Ханна. – Как мы договорились, я заполняю твои анкеты для брачного агентства. Мне бы хотелось кое что у тебя выяснить.

– Прошу, тетя, только не сейчас.

– Ты будешь делать оговорки в отношении внешности?

– Пожалуй, нет.

– Рост, вес, цвет глаз?

– Да нет же, тетя, это несущественно.

– Ты в этом уверена, милая?

– Конечно.

– Хорошо, это значительно облегчает дело. Теперь уровень интеллектуальных способностей и образование. Безусловно, это серьезные моменты. На этот счет я сделала у себя особую пометку. А как с общими интересами? Здесь ты будешь очень разборчива?

– Очень. Психологическая совместимость – непременное условие. Извини, тетя, но меня ждут. Придется перенести обсуждение на другой день.

– А кто тебя ждет? – По голосу чувствовалось, что Ханна заинтригована. – Это мужчина?

– Да, допустим.

– Он с твоей работы?

– В некотором роде. Расскажу все позднее.

– Ты меня избегаешь. Амариллис, – вздохнула Ханна. – Это происходит всякий раз, когда я стараюсь привлечь твое внимание к этим анкетам. Но сколько же можно тянуть? Агентство «Синергетические связи» – лучшая фирма в городе по подбору супругов. Они строго ограничивают круг своих клиентов. У них все вакансии были заняты на шесть месяцев вперед. Совсем непросто оказалось уговорить их сделать для тебя исключение. Пришлось использовать личные контакты.

Быстрый переход