Дальше к северу видны были ангары технической зоны, где неустанно работали двигатели Стирлинга, приводящие в действие электрогенераторы.
– Как тут хорошо… – Дарья вдохнула полной грудью и раскинула руки. – Совсем не так, как за стенами Крепости.
– Ну да… – согласился Лис. – Мутантов нет, еды до фига. Даже электричество есть. Что еще нужно?
– И мужчин мало, – подвела итог Дарья. – Не смогут установить свои порядки.
– Мне кажется, они тебя выберут главой клана, – предположил Лис.
– С чего бы?
– Сама погляди. Ты дочь иммунной, то есть как бы той же породы, что их бывший предводитель.
– Но я же не иммунная.
– Это не важно. Ты знаешь о старом мире от матери. А знание старого мира – одно из качеств иммунных. Но куда важнее, что ты вернула людей обратно, почти без потерь. Ты сильная, тебе все подчинялись без вопросов. Если там выбрали главарем тебя, то и тут могут. И мы под твоим руководством проделали колоссальный путь из Москвы. Для многих это за гранью крутизны.
– Я соглашусь, если предложат, – честно призналась Дарья. – Что-то в этом есть – стать королевой амазонок.
Лис набрался смелости, обнял Дарью и поцеловал ее в шею, убрав в сторону длинные волосы. Девушка закрыла глаза. Она и думать не думала, что губы Лиса, которого она совсем недавно не представляла своим партнером, несут столько наслаждения. Ее сердце забилось чаще, а тело затрепетало, словно внутри него поднимался упругий ветер.
Лис погладил ее по волосам, поцеловал в щеку.
– Не останавливайся, – попросила Дарья.
Она повернулась к парню и, раскрыв губы, подставила их для поцелуя. Казалось, что внутри бушевал шторм. Когда Лис коснулся ее губ своими, окружающая реальность померкла, отступила куда-то, а восприятие Дарьи, все, целиком, захлестнул разгорающийся пожар наслаждения. Ей казалось, что они не на смотровой площадке стоят, а повисли где-то в самом центре необъятной Вселенной, где во все стороны лишь пустота на миллионы парсеков.
Лис целовал ее, ласкал кожу, снимал с нее одежду, но Дарья ничего этого не воспринимала. Ее воображение рисовало совершенно другую картину, словно они с Лисом превратились в двух огненных драконов посреди пустоты и слились в фантастическом танце. Лишь короткая боль, показавшаяся не болью вовсе, а просто еще одним витком наслаждения, на миг вернула Дарью в реальность, и она ощутила себя голой, в объятиях обнаженного Лиса, крепко прижатой спиной к скале. И тут же новый порыв вселенского ветра закрутил ее и унес в необъятные дали. Он то поднимал ее до надсадно полыхающего, подобно звезде, уровня наслаждения, то чуть опускал в холодные бездны лишь затем, чтобы поднять еще выше, в жаркую истому еще никогда не испытанных чувств. Потом эти волны пропали, а нервы, мышцы и жилы натянулись, подобно струне, в новом порыве, теперь неукротимо несущем ввысь. И когда казалось, что выше наслаждение уже быть не может, когда из горла то и дело вырывались непроизвольные крики, внутри Дарьи словно взорвалась сверхновая, озарив все ее существо изнутри невообразимо белым светом. Лишь когда этот свет начал медленно затухать, девушка ощутила, как свистит у нее в ушах от разогнанной в жилах крови и как першит сорванное криком горло. И еще она ощутила горячее тело Лиса, все еще прижимавшее ее к скале.
– Тебя было слышно во всем поселении, – хмыкнув, произнес Лис.
– Да плевать, – Дарья начала одеваться. – Это было… Невероятно. Никогда не думала, что будет такая разница между тем, когда сама с собой, и когда с мужчиной.
– Полный отрыв башки, – согласился Лис. – Я много раз представлял, как это может быть с тобой, но реальность превзошла все ожидания. |