Это казалось немыслимым. Лис глянул на девушку с заметной растерянностью.
– Не дрейфь! – рассмеялась она. – Я тебя удержу!
Лис всегда считал Дарью красавицей. Она и в Крепости нравилась ему до полуобморочного состояния, он именно ради нее вписался в погоню, думая, что в нужный момент сможет ей помочь. Но тут, на фоне пыли и серых лохматых туч, в мужской одежде, которая оказалась ей очень к лицу, с рулевой планкой кайта в руке, она была похожа на древнюю богиню-воительницу, никак не меньше. И Лис понял, что выказывать перед ней страх ему, мужчине, не пристало ни при каких обстоятельствах. И лучше получить серьезную травму на повороте, чем в глазах девушки прослыть трусом.
– Я? Ты думаешь, я боюсь? – Лис рассмеялся, но смех вышел не очень естественным.
– Только не выделывайся опять! – осадила его Дарья. – Одного раза хватило.
Лис предпочел заткнуться.
Дарья ему объяснила, что надо делать. По большому счету всю сложность маневра она брала на себя, а ему оставалось лишь развернуться почти на месте, оставаясь в центре воображаемой окружности, которую описывал траекторией второй экипаж. За счет натяжения фала, если ни в чем не ошибиться, колченогая тележка должна была устоять на трех колесах, а затем уйти на другой галс. При этом все основные риски несла Дарья, и если что-то пойдет не так, то кувыркаться на этот раз придется ей.
Но все обошлось. Ловко управившись с кайтом, Дарья описала окружность, радиусом которой являлся натянутый буксировочный фал, а Лис, выжав рулевую педаль, просто дал ей без помех это проделать. Перебросив рулевую планку на другую сторону, он вышел на левый галс и, сохраняя натяжение фала, вышел на курс, параллельный Дарьиному.
– Ты крут, – сообщила Таня.
Но Лис предпочел бы услышать похвалу из других уст, о которых продолжал думать даже в критических ситуациях.
Через минуту стало ясно, что Таня не ошиблась – впереди, за пологом поднятой ветром пыли, в красном мареве начавшегося заката, на фоне туч, показались силуэты многоэтажных домов.
– Если там нет диких, мы выиграли этот раунд, – произнесла Инга.
– А если есть, мы попробуем с ними договориться, – добавила Дарья.
– Послушали бы они нас, – выразила сомнение Варя.
– Добрым словом и пулеметом можно добиться больше, чем одним добрым словом, – Инга с улыбкой перефразировала известную в ее время цитату.
Все посмеялись, но всерьез надеяться на это было нельзя. При значительном численном превосходстве дикие могли не побояться вступить в схватку, а может, смогли бы и выиграть ее. Огнестрельное оружие, особенно пулемет, было для них слишком ценной добычей. Оно могло им обеспечить выживание нескольких поколений, так что за это они бы дрались беспощадно. С другой стороны, в степи, без развитого земледелия, большое племя вряд ли могло выжить. Хотя, монголы выжили и даже построили цивилизацию в свое время.
Окраина населенного пункта, некогда застроенная одноэтажными частными домами и особняками за высокими бетонными заборами, теперь представляла собой почти сплошные руины. Бури и проливные дожди за тридцать лет сделали свое дело, приведя недвижимость в состояние полного разорения и запустения, вне зависимости, элитной она была или нет. Окна зияли черными провалами, лишенными стекол, крыши отчасти разрушились, отчасти их сорвало ветрами, оставив дыры с растущими через них деревьями. Громады нескольких шестнадцатиэтажных домов, занимавших целый квартал, торчали ближе к центру и выглядели лучше частного сектора. Плоские бетонные крыши, залитые битумом, оказались устойчивее к капризам погоды, чем кровли, крытые произведенными в Китае жестяными заплатами, носящими гордое название «металлической черепицы».
– Вроде не видно признаков жизни! – крикнула Таня. |