Ой, бедненький!
— Я никогда никого не любил, раз такое дело. Кроме моего отца.
— Барона Небраскского. Эй, парни. Наши отцы — мой и твой — были большие друзья.
Э, Эней-то трусишка.
— Граф Оклахомский. Как же, как же, хорошо его помню. Он тоже пал жертвой ликвидации аристократии.
Эгеге, всем известно, что отец Энея живет в Европе. Он бизнесмен. Преуспевающий.
— Эй, парни — эй. Мы с тобой ведь тоже дружили. В детстве.
— Точно, Елизавета. Кажется, мы должны были пожениться, когда вырастем. Но ты вышла за аббата Йоркского. Я остался холостяком, раз такое дело. Военному лучше одному.
— У, будь уверен, что так более о’кей.
Елизавета вынимает записочку. Ку-ку!
Моего (о-хо-хо) сочинения.
— Тут Ахилл прислал мне записку. Я знаю, он дал ее тебе, а ты — Ричарду. Все такие добрые. Эй, парни.
— Записка совершенно секретная.
— Эй, парни. Ты мне не прочтешь, что он пишет, а то я не умею.
Эней становится в гордую позу.
— Я сам не умею. Поэтому в армии мне доверяют секретные документы.
— Поняла. Эй, парни — эй, парни — эй, парни.
— Елизавета, я здесь, чтобы выполнить свой долг, раз такое дело.
— О’кей, это хорошо. Эй, парни.
— Ты виновна в нарушении супружеской верности.
— Так ведь Ричард сказал — эй, парни, — что ему все равно, раз он собрался исчезнуть.
Эхехе.
Эней в некотором недоумении.
— Исчезнуть? Кто, Ричард?
— Угу, он прямо так и сказал: «Бетти, скоро я должен исчезнуть».
— Не раньше, чем меня произведут в генералы, раз такое дело. Елизавета, закон о нарушении супружеской верности не допускает исключений.
— Эй, парни — эй, парни. — Елизавета убежденно кивает. — Я не боюсь уйти. Правда, мне будет не хватать магазинов. Знаешь, в последнее время я могла тратить чуточку больше. Видать, Ричарду прибавили жалованье.
— Раз такое дело, там, где ты будешь, ты сможешь покупать сколько влезет.
— О, если б я точно знала!
— Будь уверена, Елизавета.
— Эй, парни — эй, парни. Ой!
Эней толкнул ее в мусор.
О обожаемая Бетти! Елизавета.
О-о! О!
Ах! Не сбиться бы со счета.
И-хи-хи-хи.
Сюда идут.
Их-то я и ждал.
Эней прячется. Надеюсь, ему ясен мой план. Весь? Или только та часть, в которой ему отведена извечная роль руки судьбы?
Судьбы. Которая благосклонна ко мне. (Хорошо бы еще потом вернулась скука!)
Я тоже продолжаю прятаться. Сплющиваюсь.
Ах-ах-а, насколько позволяет горб.
Э-хе-хе.
Вот они — Мария, братец Кассий и Брут.
И-и-и, именно они.
— Встреча здесь, — говорит Мария.
Здоровяк Брут, судя по его сжатым губам, настроен самым решительным образом.
— Никто ни о чем не догадывается.
Кассий сияет.
— Мы выступим неожиданно. Неожиданность — главное в бою.
Эгеге.
Оба в смокингах. Чистых и прекрасно отутюженных. Попросту новых — с иголочки. Ишь ты!
На Марии костюм в клетку. У, она не умеет одеваться, но все равно ох хороша, ах, друзья, что и говорить!
Мария смотрит на Брута. Так-так.
— Тебе страшно?
Он дарит ей влюбленный взгляд.
— Ни капли.
Мария поворачивается к брату.
— А тебе?
В черных зарослях бороды сверкают ровные белоснежные зубы. |