Изменить размер шрифта - +
Несколько лет назад на местном родео в Сонойте два владельца ранчо устроили дуэль из-за девушки. Противниками были североамериканец и мексиканец. Богатый гринго вооружился дальнобойной винтовкой «маннлихер», лишь чуть менее богатый чиканос — двуствольным ружьем. Гринго воспользовался своим огневым преимуществом и застрелил мексиканца с большого расстояния. Тем не менее суд присяжных — все гринго — решил, что он действовал в порядке законной самозащиты, и отпустил его. Неужели Ороско надеялся, что в таких местах гринго отдадут свои земли мексиканцам? Оукли, недоуменно качая головой, остановил машину у зеленой будки телефона-автомата.

Ороско вернулся с довольным видом.

— Кое-что есть. Этот Бэйрд купил вчера подержанный «форд» недалеко от того места, где нашли машину Терри. Радиопередатчик в чемодане засекли на Втором шоссе в стороне Алтара и Роки Пойнт. И вот что странно. Прошлой ночью Терри Коннистон проехала через мексиканский контрольно-пропускной пункт в пяти милях к югу от Ногалеса. Она была в «форде». Одна.

— Одна?

— Да.

Оукли на мгновение закрыл глаза.

— Я этого не понимаю.

— Может быть, они ее запугали. Они могли обойти этот пункт пешком, а она проехала. На той стороне они к ней подсели.

— Но как же они могли заставить ее молчать?

— Понятия не имею. Но факт тот, что она это сделала. А с той дороги можно свернуть почти в любом направлении. Это главное шоссе через Эрмосильо и Гайямас. Или она могла выехать на Второе шоссе — ту же дорогу, по которой проехал чемодан.

Оукли попытался представить себе карту этих мест.

— А оттуда куда можно попасть?

— На побережье. Там они могут нанять рыбачью лодку и… В общем, я уже послал туда двоих на гидросамолете. А тем временем еще двое в машине едут с этого конца Второго шоссе. Так что они могут оказаться запертыми с двух сторон на этой дороге. Мне почему-то кажется, что они все встретились в каком-то городе по этой дороге, в Алтаре или Каборке, и провели там ночь. Теперь я пойду звонить дальше. Но что говорить? Вы платите по счетам? Какие будут указания?

Оукли еще переваривал услышанное. Она жива. Противоречивые эмоции не дали ему отреагировать сразу, но наконец он сказал:

— Все сделаем сами. Чем меньше будут знать ваши люди, тем лучше. Мы поедем туда и проследуем по их следам. Если догоним, сами решим, что делать, а если они успеют выехать к побережью, ваши люди будут следить за ними до нашего появления. Я не хочу, чтобы вмешивались посторонние или полиция.

— Вы босс — решаете вы, — сказал Ороско.

Оукли продолжал:

— Скажите вашим людям в Ногалесе, чтобы приготовили все для нас через час. Нам понадобится оружие и специальная радиоаппаратура, чтобы найти чемодан.

— О’кей, — кивнул Ороско. Недовольства своего он не высказал, но вид у него был не очень радостный. Он выбрался из машины и пошел к телефонной будке. Оукли откинулся на спинку сиденья. Каким бы ни был исход, ему уже было легче от того, что представилась возможность действовать.

 

Глава 15

 

Было жарко, и Билли Джин обмахивалась сложенной дорожной картой. Митч смотрел из-под руки на Терри, которая стояла у бензоколонки под бетонным козырьком станции.

После многих часов, проведенных без сна, у Митча слипались глаза и он раздражался по любому поводу. Они провели на этой богом забытой станции техобслуживания уже семь часов.

Механик вылез из-под машины, вытирая руки тряпкой.

— Платить будете долларами или песо?

— Долларами, — устало ответил Митч. — Сколько?

— Двенадцать.

Быстрый переход