– Ты и так выделяешься, – ответила Лорен, подумав, что подружка потолстела на фунт, а то и два.
– Нет, это ты смотришься по-особому, – ответила Мег, – и так бывает всегда.
Они приехали на танцы довольно поздно, потому что останавливались выпить шампанского, прямо в автомобиле. Лорен не привыкла пить – ей очень не нравился вкус спиртного, но она решила, что этот Новый год должен отличаться от всех предыдущих. Теперь она взрослая.
Танцы были в разгаре, когда они приехали. Сток схватил ее за руку и, прокладывая себе дорогу сквозь толпу дружков, вывел ее в круг.
– Ты сегодня просто огнеопасная, – сказал он. – Не хотел говорить этого при твоих родителях, но сегодня, подружка, чувствуется, что у тебя есть тело!
Неужели он впервые это заметил? И она решила ответить ему в тон:
– И у тебя, дружок, оно есть!
Он не знал, как это понять, притворился, что не расслышал, и стал работать бедрами под музыку «Женщины из Гонконга», которую исполнял местный джаз-оркестр. Конечно, это был не Мик Джеггер, по правде говоря, даже приблизительно.
У Лорен закружилась голова, а глаза обыскивали зал.
«Кого ты высматриваешь, Робертс? Я ищу Ника Андже-ло. Хочешь устроить скандальчик?»
К удивлению Ника, Синдра согласилась пойти, когда Джои пригласил ее на танцы.
– Я слышал, ты идешь с Джои, – сказал он. Она метнула на него яростный взгляд.
– Когда-нибудь поймешь, что ставишь не на того, – сказал он, поправляя галстук, эту дурацкую «бабочку».
– Когда это будет, я тебя извещу, – ответила она, зачесывая назад длинные темные волосы.
– Ага, я уже дыхание затаил, жду, – Ник разозлился на ее отвратную манеру говорить с ним.
Но тут они услышали шум, грохот и крик из соседнего трейлера. Это уже не новость: с самого Рождества Примо и Арета Мэй готовы глотку друг другу перегрызть.
Синдра зло посмотрела на него, словно это он был виноват:
– Может быть, из-за этого шума ты поскорее отсюда уберешься.
– Ну сколько же раз тебе говорить, я здесь не по собственному желанию.
– Но он твой отец, а он просто дерьмо, – сказала она мстительно.
– Да… Но позволь тебе напомнить, что и твой тоже. Глаза ее яростно засверкали:
– Я этому не верю.
– Хочешь сказать, что твоя мамаша врет, да? Глаза ее все так же сверкали:
– Не верю, что этот ленивый бык мне отец.
– Но это так. Привыкай к этому факту. Джои заехал за ней на мотоцикле.
Синдра открыла дверь трейлера и выглянула.
– Но ведь снег идет, – сказала она сердито. – Как вообще можно куда-нибудь добраться в такую погоду?
Джои вытащил сложенный пластиковый плащ и, развернув его театральным жестом, набросил ей на плечи.
– Вот так и поедешь. Какова обслуга?
– О, классическая, – проворчала она, – и самое настоящее классическое свидание.
– А ты кого ждала? Кого-нибудь из клана Кеннеди?
– Никого я не жду, – сказала она, кривя презрительно губы, – абсолютно никого.
Ник собирался попросить у Примо фургон, но, услышав шум и крики из соседнего трейлера, решил поехать на велосипеде к Дон и попросить автомобиль у ее матери.
Ему противно было ощущать на себе заемный костюм, он был слишком велик и не было, черт возьми, что надеть на ноги. К черту! Он наденет кроссовки, а если кто-нибудь что-нибудь скажет об этом, он даст тому в зубы.
Харлан сказал, что он смотрится хорошо. |