Изменить размер шрифта - +
Войдя в его квартиру Трусдейл и Моррис обнаружили в спальне труп жены мистера Пейнтера, точнее говоря, его сожительницы, которую звали Элис Мартин (Alice Martin). Тело лежало в кровати, оно и сейчас находится там.

 

Чикагские полицейские конца XIX — начала XX веков.

 

Квартира Пейнтера располагалась в бельэтаже — фактически это был 1-й этаж, поднятый на высоту лестничного пролёта над магазином в полуподвале. Арендованная квартира являлась одним из лучших жилых помещений в доме — 4-е просторные комнаты с высокими потолками, с каминами в гостиной и спальне и стенами, зашитыми панелями из красного дерева, а помимо жилых комнат — большая кухня, санузел с ванной, вместительная кладовка. Одного взгляда было достаточно для того, чтобы понять — в этой квартире живут весьма обеспеченные люди!

В просторном холле и гостиной ничто не указывало на какую-либо криминальную активность. Но вот спальня оказалась по-настоящему разгромлена — полог с кистями, призванный скрывать роскошную кровать, был оборван, всевозможные женские аксессуары — пудреницы, флаконы с духами, ручное зеркало, стоявшие ранее на трюмо — оказались сброшены на пол, а одно из 2-х кресел было перевёрнуто… Ну и самое главное — поперёк кровати лежало одетое женское тело, сплошь залитое кровью, буквально с головы до пят. Крови в помещении оказалось очень много — на мебели, постельных принадлежностях, одежде женщины.

Уже первый допрос Пейнтера, проведённый в его же квартире, возбудил подозрения полицейских. Муж убитой женщины заявил, что провёл вечер в салуне Шиллера, расположенном на Мэдисон-стрит в 2-х кварталах от места его проживания, оттуда он вышел при закрытии заведения. По его словам, это произошло в 23:56, время он запомнил точно, поскольку, выходя на улицу, посмотрел на часы. В свою квартиру он явился спустя около 20 минут, о преступлении ничего не знал вплоть до того момента, пока не вошёл в спальню, а когда понял, что произошло, что сразу же бросился искать полицию.

Пейнтер был облачён в тонкое летнее пальто из синего кашемира, в тон ему был синий шёлковый жилет и светлые брюки, на голове — светлая шляпа-дерби. Полицейские, беседовавшие с Джорджем, обратили внимание на тёмные пятна на пальто — они походили на пятна крови, но судить об этом было сложно, поскольку на тёмном фоне пятна казались чёрными. Пейнтера спросили о происхождении пятен — тот ответил, что, по-видимому, испачкал пальто в салуне. Это был не очень удачный ответ, поскольку один из полицейских тут же потёр пальцами пятно и на коже остались красные помарки. Они сильно смахивали на кровь, причём кровь свежую, способную пачкать!

После этого открытия Пейнтеру было предложено проследовать в здание полицейской станции, дабы продолжить беседу там.

Задержанного не стали допрашивать немедленно, предоставив возможность некоторое время «вариться в собственном соку». Пока Джордж сидел на жёсткой скамье, раздумывая о выпавшем на его долю испытании, полицейские проводили опрос жителей дома № 86. Вскоре к известным уже рассказам Трусдейл и Моррис добавились показания других жильцов. Они отличались любопытными деталями. Так, например, 3 человека сообщили, что слышали, как кто-то крикнул на лестнице: «Кто-нибудь не спит? Кто-то убил Элис!» («Any of you people up? Some one has killed Alice.») После чего наступила довольно продолжительная тишина, которая оборвалась криками Пейнтера и топотом его ног [когда он выбегал на улицу в поисках полиции]. Но ещё один свидетель заявил, что он слышал 2 крика, последовавшие с интервалом около 15 минут. В первом случае мужчина действительно выкрикнул нечто вроде: «Кто-нибудь не спит? Кто-то убил Элис!» — после чего всё стихло, и по прошествии времени тот же голос выкрикнул опять: «Боже правый! Да неужели все мертвы? Кто-то убил Элис.

Быстрый переход