Джек особо выделял Соренсена — «Этот человек написал для меня «Профили мужества»».
Иными словами, он являл собой классический образчик «четкого разграничения полномочий». Его знали Джек и Бобби — и в общем-то, по большому счету, никто. Он был всего лишь копом, который решал кое-какие вопросы и поставлял Джеку баб.
Кемпер подкатил стойки с телевизорами друг к другу и выстроил в ряд, сделав что-то вроде телестудийного табло: Джек крупным и средним планом.
Он выключил свет и убавил звук. Панораму составили три картинки, сопровождаемые монотонным неразборчивым гудением.
Ветер трепал волосы Джека. Пит полагал, что самое привлекательное в Джеке — его причесон.
Обсуждать нападение на Литтела Пит отказался. Пит ловко ушел от этой темы и заговорил о деньгах.
Пит звонил ему в то время, когда Литтел все еще был в больнице. Пит сразу перешел к делу.
— Ты кончаешь от одной только мысли заполучить книги — собственно, как и Литтел. Это ты его подначиваешь, чтобы он их достал — чтобы потом выжать из них максимум бабок. Предлагаю после выборов поднажать на Литтела вдвоем. Сколько бы мы не выжали из бухгалтерских книг, поделим пополам.
Пит вывел Уорда из строя. Пит «припугнул» его, как и обещал.
Кемпер звонил Литтелу в больницу. Его ответ был весьма и весьма уклончив.
— Не доверяю я тебе в этом, Кемпер. Узнать результаты экспертизы ты можешь в Бюро, но КТО или ПОЧЕМУ, я тебе не скажу.
Зато он знал ГДЕ — в Висконсине, в районе озера Дженива. Это место так или иначе наверняка было связано с местонахождением подлинных бухгалтерских книг фонда. «Не доверяю я тебе в этом» могло значить лишь одно: Ленни Сэндс разболтал все Литтелу.
Пит знал, что такое «четкое разграничение полномочий». Ленни тоже это знал. Джон Стэнтон сообщил, что и ЦРУ этот принцип был очень по нраву.
Стэнтон позвонил ему в Вашингтон в середине апреля. И сообщил, что Лэнгли только что отгородился от их планов «разделительной стеной».
— Нас вычеркнули из списка, Кемпер. То есть о нашем подразделении знают и одобряют его, но ни цента из бюджета мы не получим. Иначе говоря, нам будут платить жалованье как персоналу блессингтонского лагеря, однако фактически подразделение отлучат, так сказать, от самого Управления.
Что означало: никаких шифров Управления. Никаких аббревиатур, которые намекали бы на Управление. Ни кодовых названий, ни тайных обозначений — ничего из обычной секретной цээрушной тарабарщины.
Иными словами, шефы ЦРУ четко разграничили себя и их подразделение.
Кемпер вновь принялся переключать каналы, вырубив звук у телевизоров. Он поймал роскошный коллаж — Джек и Мэрилин Монро на соседних телеэкранах.
И рассмеялся. Ибо в голову ему пришла идея финального «привета мистеру Гуверу».
Он снял телефонную трубку и набрал номер метеосправки. И услышал в ответ тихое, совершенно неразборчивое жужжание.
Он сказал:
— Кенни? Здорово, это Кемпер Бойд.
Выждав четыре секунды, он сказал:
— Нет, мне надо поговорить с сенатором.
Подождав на сей раз четырнадцать секунд, он сказал:
— Привет, Джек, как оно? — бодрым и радостным тоном.
Отсчитав пять секунд, достаточных для правдоподобного ответа, он твердо сообщил:
— Да, с эскортом все улажено.
Двадцать две секунды.
— Знаю, что ты занят.
Восемь секунд.
— Да. Передай Бобби, что я уже провел инструктаж службы безопасности в нужном месте.
Двенадцать секунд.
— Да, я позвонил, именно чтобы узнать, хочешь ли ты перепихнуться, поскольку если да, то я уже ожидаю звонков от нескольких красоток, которым не терпится тебя увидеть. |